<< Forum Allemand || En bas
Message de anonyme posté le 08-06-2009 à 17:33:39 (S | E | F)
La réponse me nargue peut-être sous le nez, mais je ne la vois pas !
Mon manuel écrit : Jeder versteht mit ein bisschen Überlegung, dass reich werden Geld kostet. Pourquoi "ein" puisque précédé de "mit" il devrait me semble-t-il s'écrire "einer" (datif féminin) ?
Merci aux sachants qui voudront bien m'éclairer.
Réponse: [Allemand]Datif ou pas datif ? de alili, postée le 08-06-2009 à 18:12:19 (S | E)
Bonsoir,
"ein bisschen" est une expression toute faite, invariable. Ceci explique cela...
Réponse: [Allemand]Datif ou pas datif ? de anonyme, postée le 09-06-2009 à 08:30:14 (S | E)
Merci. J'aurais peut-être dû y penser .. Mais le problème quand on travaille seul est celui de la source des informations de ce genre : le dictionnaire se contente de donner des exemples avec l'expression ("ein bisschen Geld, ein bisschen Spanisch ..) mais sans spécifier que c'est une expression invariable, d'autant plus qu'il cite aussi "Kein bisschen !", "du liebes bisschen !" .. donc sans l'emploi de la préposition. Ce qui perturbe mon esprit cartésien ..
Réponse: [Allemand]Datif ou pas datif ? de alili, postée le 09-06-2009 à 09:25:12 (S | E)
" J'aurais peut-être dû y penser "
Oh, il ne faut pas s'excuser de poser des questions...
Ce détail peut effectivement paraître illogique dans une langue comme l'allemand, qui suit par ailleurs une logique assez implacable !
Les natifs qui passeront par ici auront peut-être des explications supplémentaires à donner sur la nature invariable de l'expression "ein bisschen"... Pour moi, elle a tout simplement une valeur d'adverbe.