Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



De la chair et du sang Thème 1 (2)

<< Exercices du forum || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Page 2 / 2 - Voir la page Haut | 1 | 2 | Fin | En bas
Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de lakata, postée le 19-05-2009 à 09:23:59 (S | E)

Bonjour violet !

Que voici une belle correction ! Fouillée, nette et sans bavure...

Merci pour tes remerciements...En échange, reçois les miens au ...carré !

Inutile de préciser que j'ai hâte de faire ton prochain thème !!!

( l'a-t-il bien descendu ???)


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de dolfin56, postée le 19-05-2009 à 10:21:44 (S | E)
Coucou dearviolet,

Once more time, you well deserve this bright stars band.



Que puis-je ajouter à ce que lakata vient de dire...? tout y est.
je me contenterai donc d'un 'lu et approuvé',
et, bien sûr, d'en redemander....



Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de taconnet, postée le 19-05-2009 à 15:20:42 (S | E)
Bonjour.

« I heard the doctor saying.»

Les verbes de perception involontaire «to see», «to hear» et certains verbes comme « to feel, to smell, to taste » sont suivis d'une base verbale ou d' un V-ing selon qu'il s'agit d'une action ponctuelle, ou d'une action décrite dans son déroulement.

Voici des exemples illustrant cette règle :

1- Avec une base verbale.

- I heard the bell ring once.
──► J'ai entendu sonner la cloche une fois.
- I saw them arrive and go into the house.
──► Je les ai vus arriver et entrer dans la maison.
- I felt the bee sting me.
──► j'ai senti l'abeille me piquer.

2- Avec un V-ing.

- I heard the bell ringing for at least two minutes.
──► J'ai entendu la cloche sonner pendant au moins 2 minutes.
- I saw them getting out of the car with all their luggage.
──► Je les ai vus sortir de la voiture avec tous leurs bagages.
- I felt an ant creeping up my leg.
──► J'ai senti une fourmi grimper sur ma jambe.

J'ai donc écrit:
« I heard the doctor say.»


Le point de vue subjectif évoqué par le correcteur ne figure pas dans l'emploi de cette règle.






Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de dolfin56, postée le 19-05-2009 à 16:07:26 (S | E)
Bonjour taconnet,
Le narrateur décrit une scène de son enfance dont il a de bonnes raisons de se souvenir:
n'est-on pas là dans :" une action décrite dans son déroulement"?



Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de maya92, postée le 19-05-2009 à 16:13:46 (S | E)
Merci Violet, la correction est aussi plaisante que le thème..encore, encore !
A bientot


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de TravisKidd, postée le 19-05-2009 à 16:31:25 (S | E)
I agree with taconnet; I don't think "saying" is appropriate here. The doctor said something, and the patient heard him. Period. It's not as if the doctor's saying of the sentence was a "process" that took time and that the patient heard the doctor "in the course" of doing.


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de aud18, postée le 19-05-2009 à 16:53:28 (S | E)
Eh bien moi j'ai la chance de ne pas avoir vécu cette situation alors
Thank you violet ! So comprehensive correction, as usual


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de ariane6, postée le 19-05-2009 à 19:05:52 (S | E)

Bonsoir Violet !

Merci pour ton travail et le temps passé généreusement à cette correction minutieuse,
pour nous avoir donné les explications détaillées de nos fautes, permettant à chacun de s'interroger,
faire des recherches et progresser.
Merci aussi pour les commentaires, les références et les liens toujours aussi variés et enrichissants !

Encore un mot : Félicitations pour ton talent !



Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de violet91, postée le 19-05-2009 à 19:24:18 (S | E)
To taconnet and traviskidd (who thinks..but doesn't assert) : up to you or "as you like it".

- Roald Dahl (comme la plupart d'entre nous) A choisi de faire durer le "déplaisir"..car certaines secondes sont des éternités.
--------"I heard the doctor saying" (comme je l'ai expliqué).--------------

-des secondes pareilles ,par exemple..
Lien Internet



Mille fois merci aux membres qui partagent mon travail et me font part de ce que cela leur apporte. Ce qui est d'ailleurs la règle générale .



Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de taconnet, postée le 19-05-2009 à 19:57:47 (S | E)
Bonjour.

A chacun son point de vue.
Je campe sur mes positions grammaticales.

Autre remarque lexicale :

17 ) In the wink of [v]an eye : car il y a clin et clin:
Cette expression n'existe pas en anglais, et pour cause!
a wink signifie un coup d'oeil.
Le verbe to wink signifie : « faire un coup d'oeil.»
« John winked at me , and I realized he was joking.»

Pour exprimer qu'une action se déroule rapidement (en un clin d'oeil) il faut utiliser l'expression :
« In the blink of an eye »

In the blink of an eye = extremely quickly.
« In the blink of an eye , he was gone. »

Aux États-Unis on emploie l'expression
« Quick as a wink » = very quickly.



Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de pivoine91, postée le 19-05-2009 à 21:09:18 (S | E)
Dear Ann,

Et voici ma prose...toujours un peu décalée...mais pleine de bonne volonté...il faut dire qu'entre la naissance de Thomas, les compliments à envoyer, les boutons à coudre sur mes ouvrages de dame (brassière et petits chaussons), les nouvelles à prendre du jeune homme et de sa petite famille en travaux d'aménagement, des réunions PEEP et la remise Samedi à Soisy/Seine du "Grand Prix des Jeunes Lecteurs" aux lauréats des classes de CM1, CM2 et 6ème par notre association (toujours la PEEP), la retraitée que je suis ne touche plus terre et se trouve quelque peu en apesanteur (cf Calogero) !...


(About) flesh and blood,

In fact, only one bad recollection of my Summer holidays in Norway remains. We staid in the grandparents' house at Oslo.

One day, my mother called out me :

- "This afternoon, we go to the doctor. He will examine your nose and your mouth". I think I was nearly eight years old at that time.
- "Why ? What's the matter ? What isn't well "?
- "It's no great matter !" said my mother. "But, in my opinion, you have a small problem about your adenoids".

- "What's that ?" I asked her.
- "So, don't worry !" (be happy !) she set my mind on rest. "A trifle".

We left on foot to the doctor's practice and I didn't quit my Mummy's hand.
That took about half an hour. Inside the office there was a kind of dentist's armchair. I was pulled up on it in a wink. The doctor boiled water. When it was at boiling point he plundged in it a metallic, long, sharp and gleaming instrument. I didn't feel the least apprehension. In fact, I was too young to understand what some dramatic event was happening.

The doctor was bent over me. In his hand, held close grasped, that famous metallical, long and sharp instrument. Just under my nose... and still today I can give a detailed account of that. It had nearly the thickness and the length of a pencil, as most of them, it had also numerous facets. At the point, the metal became finer but could support a tiny blade fit into a corner, blade which didn't measure no more than one centimetre of length, very small, very sharp and shining of all lights.

- "Open your mouth" said the doctor in norvegian. "That will be finished in two seconds". He spoke kindly....and me, as an ass, I opened the mouth. The tiny blade sparkled then disappeared inside. The next moment, fell from my mouth to the bowl a long trickling of flesh and blood. I was in such a state of crash and personal insult that I was able only to roar.

- "So, there were your adenoids" I heard announce the doctor. I was sit down there, the breath taken away. The top of my mouth seemed to me flushed.
- "Stay where you are" said the doctor "In one minute, you will feel no more".
- "We go and bring back you home" said my mother holding my hand.

At first, all the stairs to go down to the street. Then we started walking. I say really "walk". No tramway, no taxi. A walk of a full half and hour to rejoin my grandparents'house. It was in 1924 (one thousand nine hundred and twenty four) : to remove the adenoids and often the tonsils in the same time without the least anesthesia, was, at that time, quite usual. However I'd like to know that you would think about a doctor who would care so of you today !...

From a great "British" author who usually makes the children in particular laughing (1984)

Waouh ! (in english : My God !) How many recollections translating that text. I was operated on for tonsils when I was at the primary school when I have the author's age, at eight or nine years. Sit on a stool in front of the doctor, near and facing him, his advices, the oxygen mask, the words...the anesthesia and for a time after the rude awakening with a feeling in the same time strange and aching in the throat, I had a sore throat and a very strong feeling to have gulp blades as regards saliva !!! !
Many thanks, Dear Violet, for that!


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de lucile83, postée le 19-05-2009 à 21:36:01 (S | E)
Bonjour,
Il est certain que cela peut surprendre mais...

TECHNOLOGY
The future's in the wink of an eye


Lien Internet


wink at somebody = faire un clin d'oeil, pas un coup d'oeil

Clin d'oeil => faire un clin d'oeil (wink): action volontaire
Clignement des yeux => cligner des yeux (blink): action involontaire

Best wishes.


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de intrepid34, postée le 19-05-2009 à 21:42:25 (S | E)
Good evening darling Violet

"Much ado about nothing" !!!

Down boys - to Taconnet and Traviskidd. Get in behind!! No shenanigans!!

Intrepid






Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de lucile83, postée le 19-05-2009 à 22:51:50 (S | E)
Bonjour,
Je dois rappeler certaines règles d'utilisation des forums et autres moyens de communication du site:

Un dialogue authentique suppose le respect de l'autre.
Nos forums adhèrent au principe de la netétiquette. En y participant, vous vous engagez donc à vous conformer aux conditions suivantes :
..... les Forums sont "publics" et censés être des lieux d'échanges constructifs. Traitez les membres de la liste comme vous aimeriez que l'on vous traite.
Maniez l'humour et les sarcasmes avec prudence. Sans communication directe vos plaisanteries peuvent être interprétées comme des critiques.
Pensez à ceux qui vont vous lire.


+ extrait de l'article 22 des conditions d'utilisation du site:

En utilisant les salles de discussions, les forums de discussions.... Les participants au Service s'imposent de ne pas écrire des propos heurtant les sensibilités des autres membres, par leur contenu agressif, illicite, malveillant, provocateur...


Best wishes.




Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de bonsai93, postée le 20-05-2009 à 10:19:46 (S | E)
Violet, je viens de passer plus d'1heure à essayer de corriger mes fautes
à l'aide de tes explications. Il va me falloir encore beaucoup de thèmes et surtout de tes corrections pour enfin me sentir plus à l'aise
Trouve nous vite un truc sympa , sans sang , mais avec autant d'aide
et encore


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de TravisKidd, postée le 20-05-2009 à 16:53:21 (S | E)
Winking involves one eye (); blinking involves both eyes.

However, I would say "in the blink of an eye" to mean instantly ... because it takes longer to wink than it does to blink.


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de intrepid34, postée le 20-05-2009 à 17:00:40 (S | E)
Hiya Traviskidd

Wink you may do - but maybe with your eyes wide shut. Blinkin' heck!!

Intrepid


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de mamy40, postée le 20-05-2009 à 22:20:18 (S | E)
à Violet de pour ses exercices même si je ne les fais pas tous, je les lis et les apprécie.
à Lucile d'avoir rappelé certaines règles de courtoisie et de bienséance.
Je suis contente que Violet n'ait pas réagi car dans certains cas l'indifférence est préférable.
A tous ceux qui ont bon esprit mes cordiales salutations et bon week-end.

-------------------
Modifié par bridg le 21-05-2009 10:29


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de eos17, postée le 21-05-2009 à 11:18:09 (S | E)
Me voici de retour,chère violet.J'ai lu rapidement ta correction de "Flesh and blood" et je veux l'approfondir ,essayer de tout enregistrer pour me corriger .
Je te remercie pour tout ce temps à nous donner du plaisir,à nous rendre un exercice passionnant avec la diversité de tes explications (biographie,films,chansons,médecine,etc..)
et encore :
Merci également à lucile pour son intervention .


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de ariane6, postée le 21-05-2009 à 11:51:24 (S | E)
Bonjour !

Bridg, votre correction ci-dessus est inutile !

Je ne les fais... à ne pas confondre avec ...je ne l'ai fait !


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de nina80, postée le 22-05-2009 à 22:09:17 (S | E)
C'est avec impatience que j'attends tes corrections. C'est toujours un grand moment. Merci pour tout ce que tu nous apportes, pour ta précision, pour ta compétence, bien sûr, pour toutes ces heures de travail et ce temps passé, mais aussi pour tout ce que tu donnes "en prime", ton enthousiasme, ton humour et cette envie de partager qui te rend si chaleureuse. Alors... merci, merci.


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de nina80, postée le 22-05-2009 à 22:10:26 (S | E)



Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de mamy40, postée le 24-05-2009 à 17:17:35 (S | E)
and dear Ariane de votre intervention car j'ai bien failli tomber de ma chaise en voyant la correction apportée à mon texte !
Je vous souhaite une bonne fin de journée.


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de swan85, postée le 25-05-2009 à 16:31:19 (S | E)

Dear VIOLET

Je viens seulement de lire tes corrections et te remercie pour tout.
Je vois que j'ai des progrès à faire.


Réponse: De la chair et du sang Thème 1 de violette19, postée le 27-05-2009 à 13:23:32 (S | E)
Bonjour à tous,
Bonjour chère Violet,

Mieux vaut tard que jamais, n'est-il pas vrai ? Quel travail que la retraite !

Je viens de terminer la lecture de l'ensemble de ta correction , Violet .
Elle m'a passionnée sans relâche.
Merci pour ce travail si complet et varié, nous entraînant aussi bien dans la "cabane" de Roald DAHL qui méritait la visite, (j'y retournerai !) que dans les arcanes de la grammaire moins limpide qu'il n'y paraît,pour peu qu'on s'y penche .
Merci encore !

-------------------
Modifié par lucile83 le 27-05-2009 13:45
couleur du texte mis au format standard





POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Page 2 / 2 - Voir la page Haut | 1 | 2 | Fin | En bas

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.