<< Forum Allemand || En bas
Message de bikette329 posté le 07-03-2009 à 20:03:19 (S | E | F)
Bonjour à tous !!!
J'ai fait un texte , pourriez-vous me le corriger s'il vous plaît ?
Liebes Tagebuch,
Heute bin ich nach der Geburtstag von meine Beste Freundin Yane gegangen. Ich bin überglücklich, weil ich einen Junge getroffen habe.Er heißt Jan und er ist 14 Jahre alt wie ich !! Ich finde ihn so toll. Er ist sehr attraktiv. Während die Party, wir haben einen Orangensaft zusammen getrunken und wir haben gesprochen. Er gefällt mich , weil er bringt mich zum Lachen.Wenn ich mit ihm bin, bin ich sehr begeistert. Wir haben einen Slow zusammen getantzt und er hat mich gesagt , dass ich schön war !! Ich bin sehr glücklich !!Mit ihm jede Minute ist genial. Er gefällt mich , weil er lustig und wirklich schön ist.Während die Party , wir haben viel gelacht und er hat mich Komplimente gemacht. Wenn ich mit ihm bin, fühle ich mich wirklich gut.Die Zeit vergeht so schnell !!
Die Party hat um sechs Uhr geendet. Bevor wir weggehen, ich habe Jan gefragt : << Hättest du Lust, am Samstag, mit mir ins Kino zu gehen ? >> und er hat mich JA gesagt !! Er hat mich seine Telefonnumer gegeben und man hat "Tschüss" gesagt.
Ich habe Lust wieder ihm zu sehen. Ich möchte mit ihm sein.
Er fehlt mich schon !!
Ich bin nachdenklich. Ich frage mich, ob er in ich verlieb ist.
Voilà, j'espère que je n'ai pas trop fait de fautes !!Si il y en a, pourriez-vous me les corriger s'il vous plaît ?
Au revoir et merci
Bikette329
Réponse: [Allemand]Journal intime de khalid1970, postée le 07-03-2009 à 22:50:55 (S | E)
Bonjour,
Liebes Tagebuch,
Heute bin ich nach der nach + dat, moi je dirai zu et non pas nach Geburtstag von meine Beste von+dat, mais le gen serait mieux, je pense Freundin Yane gegangen. Ich bin überglücklich, weil ich einen Junge getroffen habe.Er heißt Jan und er ist 14 Jahre alt wie ich !! Ich finde ihn so toll. Er ist sehr attraktiv. Während die Party, wir haben position du sujet einen Orangensaft zusammen getrunken und wir haben gesprochen. Er gefällt mich gefallen+ dat , weil er bringt position du verbe mich zum Lachen.Wenn ich mit ihm bin tu racontes quelque chose , donc le passé, bin ich sehr begeistert. Wir haben einen Slow zusammen getantzt und er hat mich dat gesagt , dass ich schön war !! Ich bin sehr glücklich !!Mit ihm jede Minute ist genial. Er gefällt mich , weil er lustig und wirklich schön ist.Während die Party , wir haben position viel gelacht und er hat mich Komplimente gemacht je pense qu'il manque une préposition, à savoir für, mais je ne suis pas sur. Wenn ich mit ihm bin, fühle ich mich wirklich gut.Die Zeit vergeht so schnell !!
Die Party hat um sechs Uhr geendet. Bevor wir weggehen, ich habe Jan gefragt : << Hättest du Lust, am Samstag, mit mir ins Kino zu gehen ? >> und er hat mich JA gesagt !! Er hat mich dat seine Telefonnum orthographe er gegeben und man hat "Tschüss" gesagt.
Ich habe Lust wieder position ihm zu sehen. Ich möchte mit ihm sein.
Er fehlt mich schon !!
Ich bin nachdenklich. Ich frage mich, ob er in ich verlieb ist.
Bonne chance
-------------------
Modifié par khalid1970 le 07-03-2009 22:52
-------------------
Modifié par khalid1970 le 07-03-2009 23:16
-------------------
Modifié par khalid1970 le 07-03-2009 23:22
Réponse: [Allemand]Journal intime de sand24, postée le 08-03-2009 à 01:53:33 (S | E)
Liebes Tagebuch,
Heute bin ich zum Geburtstag von meine besten Freundin Yane gegangen. Ich bin überglücklich, weil ich einen Jungen getroffen habe.Er heißt Jan und er ist 14 Jahre alt wie ich !! Ich finde ihn so toll. Er ist sehr attraktiv. Während der Party haben wir einen Orangensaft zusammen getrunken und wir haben gesprochen. Er gefällt mir , weil er mich mich zum Lachen bringt.Wenn ich mit ihm zusammen bin, bin ich sehr begeistert. Wir haben einen Slow zusammen getanzt und er hat mir gesagt , dass ich schön bin !! Ich bin sehr glücklich !!Mit ihm jede Minute ist genial. Er gefällt mir , weil er lustig und wirklich schön ist.Während die Party haben wir viel gelacht und er hat mir Komplimente gemacht. Wenn ich mit ihm zusammen bin, fühle ich mich wirklich gut.Die Zeit vergeht so schnell !!
Die Party war um sechs Uhr zu Ende. Bevor wir weggingen habe ich Jan gefragt : << Hättest du Lust, am Samstag mit mir ins Kino zu gehen ? >> und er hat mir JA gesagt !! Er hat mir seine Telefonnumer gegeben und wir haben "Tschüss" gesagt.
Ich habe wieder Lust ihn zu sehen. Ich möchte mit ihm zusammen sein.
Er fehlt mich schon !!
Ich bin nachdenklich. Ich frage mich, ob er in mich verlieb ist.
Réponse: [Allemand]Journal intime de bikette329, postée le 08-03-2009 à 10:23:48 (S | E)
Merci beaucoup à khalid1970 et sand24 de m'avoir aidé ! C'est très gentil de votre part.
Mais j'aurai une petite question à vous poser. Pourquoi met-on tout le temps du datif dans ces phrases ?
-Er gefällt mir.
- Er hat mir gesagt.
- Er hat mir Komplimente gemacht.
- Er hat mir JA gefragt.
Est-que l'on met le datif parce-que c'est "er" qui le dit ?
Et pourquoi dans cette phrase met-on de l'accusatif ?
- Ich habe Lust wieder ihn zu sehen.
Merci encore de m'avoir aidé à corriger mon texte.
Au revoir
Bikette329
Réponse: [Allemand]Journal intime de khalid1970, postée le 08-03-2009 à 13:54:15 (S | E)
Bonjour,
A sandra,
Von est toujours suivi du datif, donc von meiner Freundin, et non pas von meine Freundin, quoique personnellement j'aurais préféré le Genétif: Ich bin zum Geburststag meiner Freundin gegangan.
A bikette,
Le datif est l'équivalent du complèment d'objet indirect en français. Exemple: Je donne le livre à ma fille= Ich gebe meiner Tochter das Buch. Das buch est le complèment d'objet direct, tandis que meiner Tochter, ou Tochter tout court, est le complèment d'objet indirect.
Ceci dit, il existe des verbes (danken, geben, helfen...) et des prépositions (zu, von, mit..) qui exigent le datif.
J'éspère que celà répond à ta question.
Bon courage
PS Je viens de voir ceci: Ich habe Lust wieder ihn zu sehen, qui à ma façon de voir n'est pas correct. Il s'agit du wierdersehen, qui est un verbe à particule séparable; la particule se met avant zu, qui vient s'intercaler entre les deux parties du verbe: wiederzusehen.
-------------------
Modifié par khalid1970 le 08-03-2009 13:59ç
Réponse: [Allemand]Journal intime de bikette329, postée le 08-03-2009 à 18:26:57 (S | E)
Merci beaucoup pour votre aide. Cette fois-ci tout est plus clair dans ma tête.
Au revoir
Bikette329