[Allemand]Grammaire? (1)
<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Grammaire?
Message de naaw posté le 05-10-2008 à 11:41:47 (S | E | F)
Re bonjour,
Dans la phrase suivante : der Roman handelt – über der eigentlichen Handlung hinaus – von der Menschlichkeit und von der Entdeckung und Bewusstwerdung harmonischen Soziallebens.
Qui pourrait m'expliquer pourquoi "Bewusstwerdung harmonischen Soziallebens" et non pas "harmonischeS Soziallebens"
(au génitif--> il n'y a pas d'article qui porte la marque alors j'aurais "déplacé" la marque du génitif sur l'adjectif? Si l'on prend un nom commun au pluriel on aurait bien eu :Entdeckung Schöner Städten" ou bien je me trompe? .... C'est surement une question très bête, mais j'ai besoin de comprendre.
de même quel sens donner à la circum position "über.... hinaus"?
Merci bien.
Réponse: [Allemand]Grammaire? de aloysia, postée le 05-10-2008 à 12:25:14 (S | E)
Bonjour,
l'adjectif epithète ici suit la règle de la déclinaison forte au neutre,
comme pour le masculin, le genitif apparait avec la terminaison s du nom : Soziallebens,qui suit l'adjectif se terninant par en: harmonischen
J'espère que j'ai été claire
Je pense qu'il doit y avoir un cours sur la declinaison de l'adjectif sur le site , des tas d'exercices sur le sujet c'est sur.
bon travail
Aloysia
Réponse: [Allemand]Grammaire? de duchemeu, postée le 05-10-2008 à 12:53:32 (S | E)
Bonjour,
la déclinaison forte de l'adjectif s'applique en l'absence d'article : soit au génitif :
-guten Biers
la déclinaison mixte s'applique avec l'art indéfini, ein, kein, etc....
-On obtient alors au génitif : eines guten Biers
La déclinaison faible s'applique avec l'art défini der, die das,dieser, jener
-soit au génitif : des guten Biers.
C'est ainsi qu'au génitif, l'adjectif ne prend JAMAIS de S. On ne peut raisonner dans ce domaine, il faut et il suffit d'apprendre par coeur la règle, puis avec le temps, à l'oreille on se trompe moins :-))