<< Forum espagnol || En bas
Message de micka posté le 03-06-2008 à 16:55:09 (S | E | F)
Bonjour,
Je débute l'espagnol avec le guide espagnol. Je suis actuellement en train d'apprendre l'heure.
J'ai une question sur le test 4277 à la question 8
Voici ce que j'avais mis :
11:50 => Es mediodia menos diez
J'aurais dû écrire apparemment : SON LAS DOCE MENOS DIEZ
Je voulais simplement savoir si "Es mediodía menos diez" est faux ou pas ?
Merci d'avance.
Réponse: Micka / Questions espagnol de lydiemoreno, postée le 03-06-2008 à 18:03:45 (S | E)
hola
en effet, il ne faut pas traduire "midi moins 10" littéralement.
on ne dit pas "mediodia menos diez" !
voilà ...hasta luego
Réponse: Micka / Questions espagnol de micka, postée le 03-06-2008 à 18:04:45 (S | E)
D'accord! Merci pour la réponse
Réponse: Micka / Questions espagnol de nanou13, postée le 03-06-2008 à 21:23:51 (S | E)
En fait on dit: "es mediodía" seulement pour midi pile (le milieu du jour, littéralement) et "medianoche" pour minuit pile; ensuite, pour moins 5 par ex, on emploie "son las doce menos cinco". J'espère t'avoir aidé(e)...
Réponse: Micka / Questions espagnol de micka, postée le 03-06-2008 à 21:29:28 (S | E)
Merci pour ta réponse nanou13
Donc on peut dire "Es mediodía en punto" mais peut-on dire "Son las doce en punto" également ?
Réponse: Micka / Questions espagnol de nanou13, postée le 04-06-2008 à 09:39:21 (S | E)
On dit juste "es mediodía" et on peut dire "son las doce en punto".
Réponse: Micka / Questions espagnol de celines, postée le 04-06-2008 à 09:56:18 (S | E)
En fait, je crois qu'en disant "Es mediodía en punto", tu fais un pléonasme car "mediodía" signifie à lui seul "midi pile" donc pas besoin de rajouter "en punto".
Réponse: Micka / Questions espagnol de micka, postée le 04-06-2008 à 10:14:21 (S | E)
Merci à nouveau à vous deux
Réponse: Micka / Questions espagnol de gabmex, postée le 10-06-2008 à 23:10:42 (S | E)
on dit aussi "10 para las doce !" mais ça c'est en espagnol du Mex !