<< Forum espagnol || En bas
Message de abracadabra posté le 25-05-2008 à 13:58:39 (S | E | F)
Bonjour à tous je ne suis pas très sur de ma traduction alors si vous pouviez jeter un coup d'oeil merci
Le document présenté ici est un extrait qui nomme la photographie, du premier roman appelle-moi brooklyn de l'écrivain espagnol eduardo Lago. Qui a obtenu pour celui-ci le cinquante deuxième prix nadal du roman en 2006, un des plus prestigieux prix littéraires espagnols qui existe depuix 1945.
L'histoire présenté dans la fotografia est celle du narrateur, d'un garçon, vraisemblablement un adolescent, puisque c'est à cet âge là que l'on se pose le plus de question et que l'on cherche à découvrir tout ce qu'il y a à connaître sur ses parents biologiques.Effectivement cet adolescent a été adopté étant enfant et ses parents adoptifs sont ben et lucia.
Ben et lucia voulaient que leur fils adoptive connaisse ses vraix parents, car chaque personne a le droit à la révélation de ses origines.
...
et avait peur d'une découverte qui aurait put le décevoir.Ce sentiment de peur est normal car c'est certainement en des moments les plus important de sa vie parce qu'il va enfin voir à quoi ressemble ses parents, ceux qui l'on abondonait tout petit
El documento presentado aquí es un extracto que se llama el fotografia, de la primera novela llamame brooklyn del escritor español eduardo lago. Que obtuvo para éste el cincuenta segundo precio(premio) nadal de la novela en 2006, de los más prestigiosos precios(premios) literarios españoles que existe desde el 1945.
La historia presentado en el fotografia es la del narrador, del chico, probablemente un adolescente, ya que es en la edad allí que se plantea más cuestión y que procura descubrir todo lo que hay a conocer sobre sus parientes(padres) biológicos. Efectivamente este adolescente ha sido adoptado siendo niño y sus padres adoptivos son ben y lucia
Ben y lucia querían que su hijo adoptiva conociera a sus verdaderos padres, porque cada persona tiene el derecho a la revelación de sus orígenes.
Réponse: [Espagnol]vérification de traduction de nanou13, postée le 25-05-2008 à 14:40:03 (S | E)
El documento presentado aquí es un extracto que se llama LA fotografia(accent), de la primera novela llamame(accent) brooklyn del escritor español eduardo lago, que obtuvo para éste(féminin, si cela se rapporte à "novela") el cincuenta segundo(c'est sûr que c'est faux; pourquoi ne pas dire "el premio 52" ?) nadal de la novela en 2006, UNO de los más prestigiosos premios literarios españoles que(el cual) existe desde 1945.
La historia presentado (féminin)en el(la) fotografia (accent) es la del narrador, de un chico, probablemente un adolescente, ya que es en esta edad cuando se hace preguntas y que(cuando) se procura descubrir todo lo que hay QUE conocer sobre sus padres biológicos. Efectivamente este adolescente ha sido adoptado siendo niño y sus padres adoptivos son ben y lucia
Ben y lucia querían que su hijo adoptiva(masculin) conociera a sus verdaderos padres, porque cada persona tiene el derecho para la revelación de sus orígenes.
ET LA SUITE?
------------------
Modifié par bridg le 25-05-2008 14:55