<< Forum espagnol || En bas
Message de asuna07 posté le 19-05-2008 à 18:27:36
Bonjour pouvez vous m'aider à corriger mon texte, c'est un texte français que j'ai traduis mais je suis sur qu'il y a plein de faute!
Six espèces de tortues marines sont en danger… Leur
principale menace : les déchets rejetés dans la mer.
La tortue se nourrit d’autres espèces marines : petits
poissons, méduses. Elles meurent par centaines lors-
que, pensant se régaler de méduses, elles s’étouffent
en avalant des sacs en plastique arrivés jusque dans
la mer, bien souvent par simple négligence !
Depuis des dizaines d’années, des milliers de tonnes de déchets toxiques et radioactifs ont été déversées dans les mers et les océans. La nécessité de leur protection s’est imposée petit à petit dans bon nombre de pays :
une convention a interdit en 1976 le déversement de ces produits en Méditerranée ; en 1993, dans la mer Noire, la Baltique et le nord-est de l’océan Atlantique.
En 1990, soixante-quatre pays ont signé un engagement, la convention de Londres, pour renoncer à l’immersion des déchets industriels et radioactifs
Et ca c'est mon travail!
Seis especies de tortugas marinas peligra. Su principal amenaza: los desechos rechazados en el mar. La tortuga se alimenta de otras especies marinas
: pequeños peces, medusas. ¡Ellas mueren por centenas entonces que, pensando regalarse medusas, se atragantan tragando bolsas de plástico llegadas hasta en el mar, muy a menudo por descuido simple!
Desde decenas de años, millares de toneladas de residuos tóxicos y radiactivos han sido vertidos en los mares y los océanos. La necesidad de su protección se impuso a poquitos en buen número en país:
un convenio prohibió en 1976 déversement de estos productos en Méditerranée; en 1993, en el mar Negro, el Báltico y el nordeste del océano Atlántico.
En 1990, sesenta y cuatro países firmaron uno saca miente, el convenio de Londres, para renunciar a la inmersión de los desechos industriales y radiactivos.
Merci d'avance de votre aide !!!!
----------------
Modifié par asuna07 le 19-05-2008 18:32
Je vous ai demandé la traduction et 1 minute après vous nous fournissez ceci, identique à la traduction "reverso (traducteur électronique). Nous ne ferons pas le travail à votre place.