<< Forum Allemand || En bas
Message de lineva posté le 08-05-2008 à 18:04:51 (S | E | F)
Salut !
Je suis en train de traduire un texte mais je bloque sur un accroissement progressif ( de plus en plus qqch). J'ai beau chercher dans ma grammaire, pas moyen de trouver un bout de réponse. Serait-ce la même construction qu'en anglais et don : mehr und mehr qqch ? Quelqu'un connaitrerai-t-il la régle ?
Merci d'avance !
Réponse: [Allemand]accroissement progressif de hoger, postée le 08-05-2008 à 18:45:04 (S | E)
Sans connaître le contexte, je dirais "immer mehr qqch" ce qui correspond à "de plus en plus de qqch" et "more and more qqch" – ça ira ?
Réponse: [Allemand]accroissement progressif de lineva, postée le 08-05-2008 à 18:48:24 (S | E)
Effectivement, en anglais, c'est bien : more and more qqch.
Merci beaucoup pour l'allemand !!
Réponse: [Allemand]accroissement progressif de fouine18, postée le 08-05-2008 à 18:50:54 (S | E)
bonjour lineva,
je pense que Hoger a raison en te proposant "immer mehr"
exemple : de plus en plus de gens parlent allemand --> immer mehr Menschen sprechen Deutsch