<< Forum espagnol || En bas
Message de natandco posté le 18-03-2008 à 22:43:31 (S | E | F)
Bonsoir pouvez vous m'aider, corriger mes fautes (ne tenez pas compte des accents)Svp merci!
La otra rana, multiplico sus esfuerzos para llegar al borde, tuvo mucho coraje y no queria acabar como la otra. Se dije "Puedo llegar alla". Se le agarro a la pared, se hundio una vez mas, continuo chapoteando en el mismo lugar. El dia siguiente, todavia estava chapoteando, pero esta rana tenia mucho coraje. Le repenso a su amiga la rana que, desgraciadamente, murio, pero ella no queria morir. Repentinamente, hubo una connocion gruesa, fue elrecipiente que se movio. La nata se desplazo y la rana llego por fin a nadar, se agarro a la pared y percibio el borde. La rana , feliz, cogio rapidamente el borde y salto, despues de gruesos esfuerzos, la rana fue salvada.
-------------------
Modifié par bridg le 18-03-2008 22:46
Il est demandé aux membres qui auront la gentillesse de répondre de signaler les fautes, d'aider le demandeur à se corriger mais de ne jamais faire le travail à sa place. Cette règle est incontournable sur ce site d'apprentissage. Merci de votre participation.
Réponse: [Espagnol]Petite correction! de policromatique, postée le 19-03-2008 à 12:30:32 (S | E)
La rana se dijo. Se lo dijo a ella misma!
Se agarro a la pared. Ese le alli no va.
Al día siguiente.
Estaba con B preterito perfecto del modo indicativo siempre con B
Una gran conmoción
Se agarro de la pared.