Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Correction CV en anglais (1)

<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Correction CV en anglais
Message de pink11 posté le 10-03-2008 à 10:42:37 (S | E | F)

Bonjour,

Je voulais faire une demande de stage à l'étranger et je voulais savoir si il vous est possible de me corriger mon CV ???



* BA in Computer Science (2007-2008)

IUT Bordeaux 1, TALENCE

* Undergraduate degree in Computer Science (2007)

IUT Bordeaux 1, TALENCE

* A-levels Option Mathematics (2005)

Jean Monnet Grammar School, BLANQUEFORT
Languages

* Anglais : written, spoken and read
* Espagnol : written, spoken and read


Computer knowledge

* Computer Languages : C, Pro*C, C++, C#, Visual Basic, Java, VBA
* Web : PHP, XHTML, Javascript, CSS, normes W3C, J2EE, GWT (Google Web Toolkit)
* Development tools : Macromedia Dreamweaver, Visual Studio, Eclipse, Emacs
* Traitement d’images : Macromedia Fireworks, Adobe PhotoShop
* Database : Oracle, SQL Server, MySQL
* Modeling anguages : UML, Merise 2
* Versioning tools : CVS, SVN
* Modeling tools : Power AMC, Win’Design
* Reporting tools :iReport et jasperReport
* Testing tools :TestDirector, openSTA
* Utility programs used : Word, Excel, PowerPoint, Access
* Operating systems : Windows XP, Windows Vista, Linux


Work experience
Systems analyst (From September 2007)
Crealis Ingenierie (Merignac, domaine James Watt)
Analysis and development for xxx based on xxx

* Listing of the specifications
* Creation of reports thanks to iReport and jasperReport
* Development of a prototype
* Development of modules for various Web applications (J2EE)
* Testings


Systems analyst (July 2007 – September 2007)
Bordeaux xxx (xxx, domaine xxx)
Analysis et development of an firms support’s application

* Listing of the specifications from interviews with the Responsible person
* Analysis and creation of the database, MCD et MPD
* Development of the application in Web environment
* Testings, put into production


DUT Training (April 2007 – June 2007)
DRIMM (Direction des Ressources Informatiques et Multimedia Mutualisees) (Talence, Universite Bordeaux 1)
Study, improvment and amendment of softwares (Informations software and order software) enabling universities to order paid softwares

* Writing of the functional specifications from interviews with DRIMM’s talkers
* Improvment and amendment of sotwares
* Testings, put into production


Significatives projects during the Undergraduate degre (Septembre 2006 – Avril 2007)
Development of a dynamic marks’ data entry software thanks to a new framework Ajax, Google Web Toolkit ou GWT

* Installing and study of the API GWT
* Choice of one pertinent subject permitting explain the GWT’s assets which convert Java in HTML/Javascript thanks to Java2Javascript compiler
* Conception and execution of the application
* Testings, put into production


Development of a Web site on the subject of the color (Infographie)

* Choice of the color (the Red)
* Use of PhotoShop to create a page pattern
* Focus on graphisme


Warehouseman (August 2006)
Demoiselle xxx
Packaging, parcel priming

Warehouseman (Juillet 2006)
xxx Vins (xxx)
Handling

Miscellaneous

* Driving Licence and car
* Titulaire de l’AFPS (Attestation de Formation aux Premiers Secours)
* Sports :

 Basket-ball
 Snow-board
 Tennis

References
 Mr xxx
-------------------
Modifié par bridg le 10-03-2008 12:59
Anonymat demandé


Réponse: Correction CV en anglais de pink11, postée le 12-03-2008 à 10:01:42 (S | E)
POURQUOI PERSONNE NE M'AIDE ???


Réponse: Correction CV en anglais de violet91, postée le 12-03-2008 à 13:01:56 (S | E)


Bonjour pink,

Tout étant de style télégraphique : c'est correct .(orth.improvement).C'est une liste d'indications..mais il n'y a pas de demande de stage rédigée...


Réponse: Correction CV en anglais de pink11, postée le 12-03-2008 à 14:12:40 (S | E)
En fait je voulais juste me faire corriger le CV ...
J'ai beaucoup de mal avec le vocabulaire anglais. J'aurai aimé savoir si il y a beaucoup de fautes de grammaire, de vocabulaire, ...
Merci




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.