<< Forum Allemand || En bas
Message de angeimmortelle posté le 13-02-2008 à 18:30:31 (S | E | F)
bonjour, j'aurais besoin d'une correction de ce texte, histoire de voir un peu où se situe mes fautes!!
c'est a propos d'un projet écologique pour le lycée.
Je préviens que je suis assez nulle, donc qu'il doit y avoir pas mal de faute
merci d'avance au courageux qui se dévouera^^
Heute sind die Leute immer mehr umweltbewusst.
In den Loquidy (meinen Gymnasium)können wir einige Lösungen zu finden, um besser die Umwelt schutzen.
Zuerst gibt es zu viel Verschwendung. Zum Beispiel fotokopiren die Lehrer und das Direktion zu viel.
Zuerst würde das recyclingpapier benutzt.Denn würden die Lehrer das"rekto-verso" oder viel mehr die Büche benutzt. Zum Schluss würde das Gymnasium in Laptopen investiren , aber diese Lösung ist teurer und konsommiert viele Energie.
Die Kantine würde auch sich angestengt, weil die Verschwendung sehr wichtig ist.
Nebenbei haben die Schüler ein "vollessen" kaufen mussen, aber sie essen nicht eine grosse Part.
Das Kafetaria ist eine gute Lösung, aber der Raum zu kleine ist. Für uns sollten wir wie in England gemacht. die Schüler würden ihnen Essen zu Hause gemacht, und sir sollten in eine SpezialRaum gegessen. Das wäre nicht teuer und die Schüler würden alle gegessen.
voila, merci d'avance !!
Réponse: [Allemand]besoin d'une correction bitte schön de alken, postée le 13-02-2008 à 19:29:18 (S | E)
Heute sind die Leute immer mehr umweltbewusst.
In den Loquidy (meinen déclinaison Gymnasium)können wir einige Lösungen
Zuerst gibt es zu viel Verschwendung.
Zum Beispiel fotokopiren orthographe die Lehrer und das genre Direktion zu viel.
Zuerst würde das recyclingpapier benutzt. D'abord on utiliserait le papier... Je pense qu'il serait mieux d'exprimer comme ça: D'abors on devrait utiliser le papier...
Denn est l'équivalant de car, je suppose que tu voulais dire ensuite? würden die Lehrer das"rekto-verso" oder viel mehr die Büche attention au pluriel benutzt. Ici aussi j'utiliserais une tournure avec "sollten" et même chose qu'en français: quand 2 verbes se suivent, le 2ème est à l'infinitif.
Zum Schluss würde das Gymnasium in Laptopen comme c'est un mot anglais, on forme le pluriel aussi comme en anglais investiren , aber diese Lösung ist teurer und konsommiert viele viel n'est pas un adjectif, attention à l'accord Energie.
Die Kantine würde auch sich angestengt, weil die Verschwendung sehr wichtig ist.
La cantine se ferait des efforts, parce que le gaspillage est très important
Nebenbei haben die Schüler ein "vollessen" c'est quoi un Vollessen? kaufen mussen, aber sie essen nicht eine grosse Part partie s'exprime dans ce cas avec "Teil" qu'il faudra accorder avec le reste.
Das Kafetaria Kafeteria est féminin ist eine gute Lösung, aber der Raum zu kleine ist ici pas d'inversion du verbe.
Für uns sollten wir wie in England gemacht. je ne comprends pas le sens, ce que je peux dire: 2 verbes se suivent...
die Schüler würden ihnen Essen zu Hause gemacht, und sir sollten in eine SpezialRaum gegessen. Das wäre nicht teuer und die Schüler würden alle gegessen.
bcp de fautes d'orthographe et traduction de la dernière phrase: Ca ne serait pas cher et les élèves seraient tous mangés
Réponse: [Allemand]besoin d'une correction bitte schön de angeimmortelle, postée le 13-02-2008 à 21:24:58 (S | E)
OMG encore pas mal de boulot^^
merci beaucoup en tout cas !!!