<< Forum Allemand || En bas
Message de nett posté le 24-10-2007 à 17:59:10 (S | E | F)
Bonjour!
Alors voilà, petit exercice que je ne crois pas avoir juste, je vous donne la consigne et ma réponse:
Conjugue les groupes infinitifs au présent et à l'impératif:
sich zu jdm(jemandem)setzen = ich setze einach zu ihm.
du setzt einfach zu ihm.
er setzt" "
wir setzen" "
ihr setzt" "
sie setzen" "
Le "zu ihm" doit sûremnt changer, mais comment?
Mercib de vos réponses!
Réponse: [Allemand]Exercice... de alken, postée le 24-10-2007 à 19:09:49 (S | E)
Bonsoir nett,
ce qu'il faut changer c'est le "sich", comme si tu voulais dire "s'asseoir à côté de qqn: je m'asseois, tu t'asseois, il s'asseoit etc...", le "s" équivaut au "sich" (en tout un verbe réfléchit).
Présent:
ich setze mich zu jemandem(dir, ihm, ihr, euch, ihnen - toi, lui, elle, vous, eux)
du setzt dich zu jemandem (mir, ihm, ihr, uns, ihnen)
er setzt sich ...
wir setzen uns...
ihr setzt euch...
sie setzen sich...
Impératif:
Setz dich!
Setzt euch!
Réponse: [Allemand]Exercice... de nett, postée le 25-10-2007 à 18:32:56 (S | E)
Donc, même avec l'autre:"jemandem einen Plan von der Schüle machen", cela donnera:
Ich mache dich einen Plan von der Schüle.
Si j'ai bien compris.
Merci!
Réponse: [Allemand]Exercice... de alken, postée le 25-10-2007 à 21:34:11 (S | E)
parfait! sauf "Schule" ne prend pas de trema...
Réponse: [Allemand]Exercice... de sergine13, postée le 26-10-2007 à 13:00:51 (S | E)
Ich mache dich einen Plan von der Schüle.
Pourquoi dich ?
Ne faut-il pas mettre le datif ?
Réponse: [Allemand]Exercice... de alken, postée le 26-10-2007 à 17:45:44 (S | E)
oh oui en effet! pardon je n'avais pas vu
Bien sûr "ich mache dir einen Plan von der Schule"
sergine13
Réponse: [Allemand]Exercice... de chaporond, postée le 26-10-2007 à 18:16:40 (S | E)
Je dirais même:
Ich mache dir gern einen Plan wo die Schule liegt.
Habe ich bitte recht oder...
Réponse: [Allemand]Exercice... de alken, postée le 27-10-2007 à 11:54:57 (S | E)
Habe ich bitte Recht oder...
Ce que nett exprime est le plan de l'école (bâtiments, place de sport, cantine, etc), la phrase "Ich mache dir gern einen Plan wo die Schule liegt" par contre exprime l'emplacement de l'école dans la ville ou le village, donc la route pour aller à l'école...