<< Forum espagnol || En bas
Page 1 / 4 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | Bas |
Message de zoe4 posté le 21-05-2007 à 22:55:41 (S | E | F | I)
Bonsoir
Celui qui a un proverbe espagnol ,
bon je commence avec un très facile :
Más vale estar solo que mal acompañado
Mieux vaut être seul que mal accompagné.
à vous
-------------------
Modifié par bridg le 22-05-2007 05:52
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de lou31, postée le 21-05-2007 à 23:33:14 (S | E)
Quien canta en viernes, llora en domingo
qui chante (rit)vendredi, pleure dimanche
-------------------
Modifié par claire1 le 03-07-2007 09:28
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de sara1, postée le 22-05-2007 à 00:06:55 (S | E)
salud y alegría ,hermosura cría
santé et gaieté, donnent la beauté
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de lou31, postée le 22-05-2007 à 00:12:27 (S | E)
El hombre propone y Dios dispone
l'homme propose et Dieu dispose
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de lou31, postée le 22-05-2007 à 12:04:42 (S | E)
tiempo ni hora se atan con soga : Ni temps ni heure ne s'attachent à une corde
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de zoe4, postée le 22-05-2007 à 14:06:35 (S | E)
quien va a Sevilla , pierde su silla
qui va à la chasse perd sa place
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de lou31, postée le 22-05-2007 à 14:11:53 (S | E)
Más vale tarde que nunca / il vaut mieux tard que jamais
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de maya13, postée le 22-05-2007 à 14:24:19 (S | E)
mucho ruido y poco nueces : les chiens aboient la caravane passe
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de lou31, postée le 22-05-2007 à 15:18:09 (S | E)
En tierra de ciegos el tuerto es rey
au royaume des aveugles le borgne est roi
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de maya13, postée le 22-05-2007 à 15:25:51 (S | E)
A falta de pan, buenas son las tortas : Faute de grives on mange des merles
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de sara1, postée le 22-05-2007 à 16:26:12 (S | E)
El ojo del hombre no se llena ,que con un poco de tierra
l'oeil de l'homme ne se remplit qu'avec un peu de terre
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de lou31, postée le 22-05-2007 à 16:47:32 (S | E)
Dime con quién andas y te diré quién eres
-------------------
Modifié par bridg le 22-05-2007 17:56
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de moka, postée le 22-05-2007 à 18:35:19 (S | E)
Quien mucho habla mucho yerra
Trop parler nuit.
-------------------
Modifié par claire1 le 22-05-2007 19:27
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nanette33, postée le 22-05-2007 à 19:24:03 (S | E)
Más vale pájaro en mano que ciento volando
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de zoe4, postée le 22-05-2007 à 19:29:02 (S | E)
j'ai écri
alors je me rattrape :
Cada uno en su casa y Dios en la de todos
Chacun pour soi et Dieu pour tous
-------------------
Modifié par claire1 le 03-07-2007 09:29
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de lou31, postée le 22-05-2007 à 19:34:31 (S | E)
el hábito no hace al monje / l'habit ne fait pas le moine
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de mogopra, postée le 22-05-2007 à 23:03:43 (S | E)
c'est curieux comme les proverbes se référant à la météo peuvent varier d'un pays à l'autre...
En abril, aguas mil.// En mayo, no te quites el sayo. (deux proverbes indépendants)
En avril, ne te découvre pas d'un fil. En mai, fais ce qu'il te plaît.
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de jemfy, postée le 23-05-2007 à 00:38:30 (S | E)
"Machancando se aprende el oficio"
"C'est en forgeant qu'on devient forgeron"
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de louloupo, postée le 23-05-2007 à 02:14:21 (S | E)
Más vale tener que desear.
Mieux vaut faire envie que pitié.
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nanette33, postée le 23-05-2007 à 14:27:23 (S | E)
Nadie es profeta en su tierra
Nul n'est prophète en son pays
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de maya13, postée le 24-05-2007 à 16:19:31 (S | E)
Alguacil descuidado, ladrones cada mercado :
quand le chat est parti les souris dansent
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nanette33, postée le 24-05-2007 à 17:02:55 (S | E)
Si quieres ser bien servido, sírvete a ti mismo
On n'est jamais si bien servi que par soi-même
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de maya13, postée le 25-05-2007 à 10:59:35 (S | E)
Nada mejor que un ladron para atrapar a otro ladron :
A bon chat bon rat
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de tinchodoc, postée le 25-05-2007 à 15:02:49 (S | E)
Acá les dejo otros dos:
Cuentas claras conservan amistades
Les bons comptes font de bons amis
A caballo regalado no se le miran los dientes
à cheval donné on ne regarde pas les dents/la bouche
Hasta luego
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nanette33, postée le 25-05-2007 à 17:57:49 (S | E)
Muerto el perro, se acabó la rabia
Morte la bête, mort le venin
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de zoe4, postée le 25-05-2007 à 22:19:32 (S | E)
Las cuentas claras y el chocolate espeso
Les bons comptes font les bons amis
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de nanette33, postée le 26-05-2007 à 10:24:00 (S | E)
La palabra es plata y el silencio oro
La parole est d'argent et le silence est d'or.
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de maya13, postée le 27-05-2007 à 11:45:51 (S | E)
querer el oro y el moro )
querer la chancha y el cinco ) vouloir le beurre et l'argent du beurre
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de kalinin, postée le 27-05-2007 à 13:44:22 (S | E)
"They never visit me now they have a family. Well, if Mohammed won't go to the mountain, the mountain must come to Mohammed."
"Si Mahoma no va a la montaña, la montaña deberá venir a Mahoma."
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de afriw, postée le 27-05-2007 à 17:46:48 (S | E)
sobre gustos no hay nada escrito.
sur les goûts il n'y a rien écrit.
Réponse: [Espagnol]écrivez vos proverbes ici de afriw, postée le 27-05-2007 à 17:59:14 (S | E)
la realidad no es lo que nos ocurre pero lo que hacemos con aquello nos ocurre.
la réalité ne l'est pas ce qui nous arrive mais ce que nous faisons avec cela nous se produit.
Page 1 / 4 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | Bas |