Present perfect
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basMessage de berlu posté le 06-11-2024 à 17:27:29 (S | E | F)
Bonjour à tous,
le Present perfect test d'anglais n°18 : Present Perfect simple
2. I bought have bought (buy) this magazine. Pourquoi n'avoir pas utilisé le prétérit ? Je ne vois pas en quoi il peut y avoir des conséquences dans le présent ou une quelconque progression au moment où on parle...
Merci d'avance
Réponse : Present perfect de gerondif, postée le 06-11-2024 à 19:55:13 (S | E)
Bonjour
Difficile de vous répondre sans contexte.
Si c'est une logique simpliste, on pourrait dire : pas de date exprimée, donc present-perfect. I have bought this magazine. Regardez, il est ici, je me le suis procuré, vous pouvez le lire. Vous ne pourrez pas me dire que vous n'avez rien à vous mettre sous la dent comme lecture ce soir.
Mais la personne pourrait aussi bien traiter cela sans date comme un souvenir passé implicitement daté et dire : I bought this magazine. Sans vouloir s’appesantir sur cette action qui est faite un point c'est tout.
Réponse : Present perfect de webmaster, postée le 06-11-2024 à 19:55:58 (S | E)
Bonjour,
il n'y a pas de contexte, mais cela pourrait être "oui, je l'ai vraiment acheté" / "tu n'as pas besoin de l'acheter", par exemple.
cordialement
Réponse : Present perfect de thotho, postée le 11-11-2024 à 16:45:58 (S | E)
C'est vrai que les tests de present perfect sans contexte ça peut être plus difficile
J'ai fini par comprendre que parfois le but c'est surtout de répéter encore et encore la construction de la conjugaison pour que ça rentre et devienne un automatisme.
La mise en contexte, c'est la difficulté supplémentaire..
Réponse : Present perfect de berlu, postée le 13-11-2024 à 21:47:04 (S | E)
L'exercice n'a pas de contexte particulier. La phrase en français à traduire en anglais est la suivante : J'ai acheté ce magazine.
D'où ma surprise.
Merci à vous tous.
Réponse : Present perfect de chocolatcitron, postée le 14-11-2024 à 22:47:24 (S | E)
Bonjour,
Un de mes profs d'université nous avait expliqué la différence dans cet exemple précis.
"J'ai acheté un livre."
Je prends le livre, je passe le payer à la caisse. Le livre m'appartient. Je le paye cash, pas à crédit. Peu importe le moyen de paiement : chèque, carte de crédit, espèces. Le livre a été payé.
En anglais, on utilise un prétérit. Le livre a été acheté, réglé intégralement, je ne dois plus rien au vendeur : c'est une action passée, sans continuité dans le présent.
I bought this book.
Si on emploie un présent perfect, qui ressemble à notre passé composé mais qui est une action passée avec une notion de continuité de l'action décrite dans le présent, cela signifie soit que je continue de le payer, indéfiniment,(pour un simple bouquin, ça frise le ridicule🤣😉), mais pourquoi pas à crédit tous les mois, pour un beau livre de collection par exemple, soit que je permets à la personne de me l'emprunter. "Oui, ce livre est à moi, mais tu peux en disposer, je te le prête !".
Sans contexte précis, normalement, quand on achète un livre qui ne coûte que quelques devises, nous utilisons plutôt un prétérit.😉
La situation serait différente pour la plupart d'entre nous en ouvrant un crédit pour acheter une voiture, un service, ou tout autre bien pour lequel on ne peut pas payer cash. Je signe un contrat pour rembourser la banque chaque mois, tant que ce contrat court, je pourrais utiliser le présent perfect, car tous les mois, je paye encore, et encore, et encore, jusqu'au dernier centime emprunté. Certes, le vendeur a déjà été payé par la banque, mais je dois maintenant rembourser ma banque pour l'achat ou le service que j'ai demandé.
Bonne continuation !
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais