[Allemand]Lettre Lotto
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de domfranc10 posté le 06-01-2024 à 21:13:52 (S | E | F)
Bonsoir à tous j'aimerais que vous regardez et corrigez cette lettre que j'ai écrite.👨🎓👨🎓👨🎓
PS: C'est moi qui a souhaité utiliser cette forme du Konjontiv II
Lieber Markus,
wie läuft es bei Dir?? Bei mir ist alles in ordnung.Ich habe deinen Brief bekommen und gelesen,in dem du mich danach fragst,was ich machen würde ,wenn ich im Lotto gewinnen würde.
Wenn das passieren würde,würde ich mich zuerst ein sehr großes und schönes Schloss bauen.Danach würde ich die Häfte des Gelds benützen um eine große Hilforganisation zu gründen.Damit würde ich gegen die Not kämpfen.Zum schluss würde ich mit dem übrigen Geld in einer Firma wie Apple und Tesla investieren.
Ich denke, dass ich deine frage beantwortet habe.
Dein Franz
Bonsoir soiré,
domfranc10.
Réponse : [Allemand]Lettre Lotto de gerold, postée le 06-01-2024 à 22:54:38 (S | E)
Bonsoir domfranc10,
Lieber Markus,
wie läuft es bei Dir?? Bei mir ist alles in Ordnung.Ich habe deinen Brief bekommen und gelesen,in dem du mich danach fragst,was ich machen würde, wenn ich im Lotto gewinnen würde.
Wenn das passieren würde (ou Würde das passieren, pour éviter les deux "würde" consécutifs) würde ich
Ich denke, dass ich deine Frage beantwortet habe.
Vos Konjunktiv II me semblent corrects. Vous pouvez
Réponse : [Allemand]Lettre Lotto de flori10, postée le 07-01-2024 à 03:18:59 (S | E)
Lieber Markus,
wie läuft es bei Dir?? Bei mir ist alles in Ordnung. (Leerzeichen) Ich habe deinen Brief bekommen und gelesen, in dem du mich danach fragst, was ich machen würde ,wenn ich im Lotto gewinnen würde.
Wenn das passieren würde, würde ich mich zuerst ein sehr großes und schönes Schloss bauen. Danach würde ich die Hälfte des Gelds benützen um eine große Hilfsorganisation zu gründen. Damit würde ich gegen die Not kämpfen. Zum schluss würde ich mit dem übrigen Geld in
Ich denke, dass ich deine frage beantwortet habe.
Dein Franz
Bonsoir soiré,
domfranc10.
Réponse : [Allemand]Lettre Lotto de frall, postée le 13-01-2024 à 17:45:13 (S | E)
Bonsoir Flori10,
je crois qu'il faut laisser "in einer Firma" ! Car "in" fait partie des prépositions qui utilisent le datif ou l'accusatif, selon qu'il y a "position" ou "mouvement".
Ici il n'y a pas de mouvement, il exprime un souhait. MfG. Frall
Réponse : [Allemand]Lettre Lotto de jng, postée le 14-01-2024 à 07:21:38 (S | E)
Bonjour Frall!
Tous mes voeux pour 20214
Pour "investieren" j'aurais en effet également utilisé l'accusatif car l'argent est "en mouvement"...
a+jng
Réponse : [Allemand]Lettre Lotto de gerold, postée le 14-01-2024 à 12:45:19 (S | E)
Bonjour,
Curieusement, "in einem Unternehmen investieren" est assez fréquent, à côté de "in ein Unternehmen investieren, et Duden admet les deux possibilités. Mais sinon "investieren" se construit quasiment toujours avec in + accusatif. "In einer Firma investieren" semble très douteux, bien qu'on en trouve quelques occurrences sur Internet.
-------------------
Modifié par gerold le 02-02-2024 07:19
Réponse : [Allemand]Lettre Lotto de frall, postée le 16-01-2024 à 10:47:15 (S | E)
Bonjour et merci jng et gerold pour vos précisions, car je ne "voyais pas" l'argent (investieren) bouger ! MfG Frall
Réponse : [Allemand]Lettre Lotto de burschi, postée le 29-01-2024 à 10:52:50 (S | E)
Entfernen Sie alle Lehnwörter. Einfach Geschrieben ist Einfach zum lesen !
Schreiben Sie noch einmal den Brief !
- Der Anfang
- Der Text = (Nur ein Sujet). Oder sind sie ein Soltschitschin. Also, bleiben Sie Einfach.
- Das Ende
(würde) = Werden, Hilfszeitwort.
Die Würde im Jargon des christlichen Sinnes. Lateinischen Ursprungs. (Die (Ihm) Ehre beweisen, (Er) Ehrenträger)
Burschi
Réponse : [Allemand]Lettre Lotto de gerold, postée le 31-01-2024 à 12:12:21 (S | E)
Bonjour burschi
Si je comprends bien votre intervention, vous suggérez de réécrire cette lettre en éliminant les emprunts (comme investieren, passieren, Lotto sans doute ?). Mais pourquoi donc ? Ces mots sont tout à fait intégrés à la langue allemande depuis longtemps. Pourtant, le mot "Sujet" ne vous gêne pas apparemment.
Par ailleurs, je vous rappelle que les adjectifs et les participes ne prennent pas de majuscule, donc einfach, geschrieben.
Qu'est-ce que vous appelez un Soltschitschin ?
Et il n'y a aucun rapport entre die Würde, la dignité, et würde, forme du verbe auxiliaire werden, je ne comprends pas ce que vous dites à ce propos.
Réponse : [Allemand]Lettre Lotto de flori10, postée le 02-02-2024 à 05:32:12 (S | E)
Bonjour frall,
Man bewegt hier Geld in eine Firma hinein. (Il y a donc du mouvement.) Deswegen muss man den Akkusativ verwenden, wie du richtig erklärst.
Also ich investiere Geld in eine Firma.
Grüße,
Florian
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand