Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Italien]« 1439: bataille navale sur le lac de Garde ...

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]« 1439: bataille navale sur le lac de Garde ...
Message de jacqui posté le 09-11-2021 à 10:58:53 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous,

Un tout autre sujet aujourd'hui!

Il s'agit du livre assez récent (2019) de Ettore Beggiato « 1439: Galeas per montes. Navi attraverso i monti »

« Galeas per montes » est l’expression latine désignant cette étonnante bataille navale qui opposa, sur le lac de Garde, Milan et Venise, entre décembre 1438 et avril 1439 …

La République de Venise procéda au transport spectaculaire et risqué de toute une flotte de navires, galères et frégates, de la mer au lac par le fleuve Adige puis, nécessairement, par voie terrestre

Ettore Biaggio, historien, homme politique et nationaliste vénitien contemporain, a publié un ouvrage sur cette fameuse bataille du Lac de Garde : son livre est intéressant pour la narration pleine d’aventures d’un combat sur un lac, quelques années seulement avant que le Moyen Âge ne bascule dans les Temps Modernes... mais, en terres plus tard italiennes, c'était déjà fait!

En quatrième de couverture, on peut lire une brève «recensione » du livre d’Ettore Beggiato qui, vraiment, évoque une aventure hors du commun…

C’est cette brève présentation que je vous propose donc de traduire.

Au bas du texte, vous trouverez quelques liens Internet importants afin de compléter, diversifier et rééquilibrer si besoin votre information. Le dernier est une vidéo en italien…

Bien amicalement à toutes et à tous!

Bonne traduction!

Jacqui


« Il libro “1439: Galeas per montes. Navi attraverso i monti” di Ettore Beggiato racconta l'impresa, decisa dalla Serenissima, di trasportare un'intera flotta dall’Arsenale di Venezia al Lago di Garda, prima risalendo il fiume Adige fino a Mori (in provincia di Trento), poi trascinando le navi via terra fino a Torbole, punta settentrionale del Garda, superando i 287 metri di Passo San Giovanni. Una spedizione che già gli storici dell'epoca considerarono straordinaria. Assai curato nella documentazione storica, nella ricerca fotografica e nella ricostruzione del contesto, il libro sottolinea sia le capacità di chi materialmente aveva organizzato e portato avanti il trasporto, sia la genialità e la capacità di immaginare di chi aveva proposto l'impresa. Una sfida vinta la cui eco però non è arrivata ai nostri giorni, e lo scopo del libro è proprio quello di contribuire a colmare un vuoto nella nostra conoscenza della storia veneta. »


Lien internet


Lien internet


Lien internet


Lien internet


Lien internet


Lien internet



Réponse : [Italien]« 1439: bataille navale sur le lac de Garde ... de gerold, postée le 10-11-2021 à 18:35:11 (S | E)
Bonjour Jacqui

Ma proposition :

« L'ouvrage “1439 : Galeas per montes. Des nefs franchissent la montagne", d'Ettore Beggiato, raconte le transfert, sur décision de la Sérénissime, de toute une flotte de l'Arsenal de Venise au Lac de Garde, d'abord en remontant l'Adige jusqu'à Mori (dans la province de Trente), puis en acheminant les navires par voie terrestre jusqu'à Torbole, extrémité septentrionale du Lac de Garde, après avoir surmonté les 287 mètres du Col de Saint-Jean. Une expédition que, déjà, les historiens de l'époque avaient jugée prodigieuse. Très soigné sur le plan de la documentation historique, de la photographie et de la reconstitution du contexte, ce livre souligne tant les compétences de celui qui a organisé et mené à bien concrètement le transport, que le génie et la force visionnaire de l'initiateur du projet. Un défi réussi, dont l'écho n'est cependant pas parvenu jusqu'à nous, et l'objectif de cet ouvrage est justement de contribuer à combler une lacune de nos connaissances de l'histoire de Venise.»

Bonne soirée

-------------------
Modifié par gerold le 10-11-2021 18:48





Réponse : [Italien]« 1439: bataille navale sur le lac de Garde ... de olivia07, postée le 11-11-2021 à 08:18:05 (S | E)
Bonjour Jacqui,
Voilà ma proposition:

Le livre "1439 : Galeas per montes. Des galères à travers la montagne » d'Ettore Beggiato raconte l'exploit, décidé par la Sérénissime, de transporter une flotte entière de l'Arsenal de Venise au lac de Garde, d’abord en remontant l'Adige jusqu'à Mori ( dans la province de Trente), puis en acheminant les navires par voie terrestre jusqu'à Torbole, pointe nord du lac de Garde, après avoir franchi les 287 mètres du Col San Giovanni. Une expédition que les historiens de l'époque considéraient déjà comme extraordinaire. Extrêmement précis dans la documentation historique, dans la recherche photographique et dans la reconstitution du contexte, le livre souligne à la fois les compétences de ceux qui ont organisé et accompli concrètement le transport, et le génie et la capacité d'imagination de ceux qui avaient proposé le projet. Un défi réussi dont l'écho n'est pas parvenu jusqu’à nous, et le but du livre est précisément de contribuer à combler une lacune dans notre connaissance de l'histoire vénitienne.



Réponse : [Italien]« 1439: bataille navale sur le lac de Garde ... de nicole18, postée le 11-11-2021 à 18:21:32 (S | E)
Buonasera a tutti!

Grazie a Jacqui che "contribuisce a colmare un vuoto nella nostra conoscenza della storia veneta "!!!

Voici ma proposition :

"Le livre 1439 : Galeas per montes.Des galiotes à travers les montagnes " de Ettore Beggiato narre l'entreprise,décidée par la Sérenissime de transporter toute une flotte depuis l'Arsenal de Venise jusqu'au Lac de Garde , en remontant d'abord l'Adige jusqu'à Mori ( en province de Trento) , puis en acheminant par voie terrestre les bateaux jusqu'à Torbole, située à la pointe nord du lac de Garde, après avoir franchi le col San Giovanni haut de 287 m . Une expédition que déjà les historiens de l'époque considérèrent comme hors du commun.
Exhaustif sur la documentation historique , la recherche photographique et la reconstitution du contexte, l'ouvrage met en lumière tout autant l'ingéniosité de celui qui avait organisé et réalisé le transport sur un plan matériel que le génie et le concept même de celui qui avait proposé une telle entreprise. Un défi gagné dont l'écho cependant n'est pas parvenu jusqu'à nous, le but du livre étant justement de combler un vide dans notre connaissance de l'histoire vénitienne."



Réponse : [Italien]« 1439: bataille navale sur le lac de Garde ... de rita12, postée le 11-11-2021 à 18:46:58 (S | E)
Bonjour Jacqui,

Je me suis régalée à lire et traduire ce texte car je vais dans cette région l'année prochaine, précisément au Lac de Garde et environs.

Le livre "1439 Galeas per Montes. Les navires franchissent les montagnes de Ettore Beggiato raconte l'extraordinaire expedition décidée par la Sérénissime, transporter une flotte entière de l'Arsenal de Venise au Lac de Garde d'abord en remontant le fleuve Adige jusqu'au Mori ( province de Trente) puis en l'acheminant par voie terrestre jusqu'au Torboli la pointe septentrionale su Lac de Garde en escaladant les 287 mètres du Col San Giovanni. Une expédition que les Historiens jugeaient déjà extraordinaire.

La très riche documentation historique en recherche de photographies contextuelles souligne aussi bien les capacités de ceux qui l'avaient organisée et gérée le transport que le génie et la compétence de celui qui l'avait proposée. Un défi gagné dont l'écho n'est pas reconnu de nos jours et le but de ce livre est justement de contribuer a combler le vide de notre savoir de l'histoire vénitienne.






Réponse : [Italien]« 1439: bataille navale sur le lac de Garde ... de jacqui, postée le 19-11-2021 à 15:55:58 (S | E)
Bonjour à tous!

Enfin... je réapparais! ... Les sorcières n’ont pas eu ma peau... et, quant à vous, vous avez été courageux et vous avez fait fort !
En effet, de prime abord, cette présentation du livre de Beggiato me semblait assez aisée... Mais que nenni ! Elle était plutôt ardue ! Vous vous en êtes très bien tirés! “Una sfida vinta”! Complimenti a tutti!
Ecco quanto per conto mio vi propongo!
Amichevolmente!
Alla prossima!

Jacqui


« Il libro “1439: GALEAS PER MONTES. NAVI ATTRAVERSO I MONTI” di Ettore Beggiato racconta l'impresa, decisa dalla Serenissima, di trasportare un'intera flotta dall’Arsenale di Venezia al Lago di Garda, prima risalendo il fiume Adige fino a Mori (in provincia di Trento), poi trascinando le navi via terra fino a Torbole, punta settentrionale del Garda, superando i 287 metri di Passo San Giovanni. Una spedizione che già gli storici dell'epoca considerarono straordinaria.

Assai curato nella documentazione storica, nella ricerca fotografica e nella ricostruzione del contesto, il libro sottolinea sia le capacità di chi materialmente aveva organizzato e portato avanti il trasporto, sia la genialità e la capacità di immaginare di chi aveva proposto l'impresa. Una sfida vinta la cui eco però non è arrivata ai nostri giorni, e lo scopo del libro è proprio quello di contribuire a colmare un vuoto nella nostra conoscenza della storia veneta. »



« Le livre “1439 : GALEAS PER MONTES. DES NAVIRES À TRAVERS LES MONTAGNES", d'Ettore Beggiato, retrace l’exploit, décidé par la Sérénissime, d’acheminer une flotte entière de l'Arsenal de Venise au Lac de Garde, d'abord par voie fluviale en remontant l'Adige jusqu'à Mori (province de Trente), ensuite par voie terrestre en traînant les navires jusqu'à Torbole, située à la pointe septentrionale du Lac de Garde. De la sorte l’expédition réussit à franchir les 287 mètres du Col San Giovanni: déjà les historiens de l’époque la jugèrent prodigieuse.

L’ouvrage est particulièrement soigné du point de vue de la documentation historique mais aussi de la recherche photographique et de la reconstitution du contexte. En effet, il souligne toute l’ingéniosité et toutes les compétences requises pour penser et organiser matériellement un tel transport mais aussi pour le conduire à son terme. Un défi réussi ... et pourtant, l’écho d’une pareille prouesse n'est pas parvenu jusqu'à nous. L’objectif de cet ouvrage est donc, précisément, de contribuer à combler ce vide dans notre connaissance de l'histoire de Venise.»





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.