Ex 205-/much too hot now
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basMessage de here4u posté le 14-06-2021 à 17:22:48 (S | E | F)
Hello Dear Friends and translators...
Here is the sequel to the preceding text... and the expression attached to it. I hesitated between two questions, therefore I gave you a choice between them... and as I could write pages about each one, I decided to grant you 20 extra words... (But they're just a possibility... You don't have to write as much - or at all- if you don't feel like it... I much prefer a perfect synthetic 100-word essay... I hope you'll enjoy this work.
I) Translate into French :
«…You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees. There’s no way you could ever do it.» Then the teacher added, «If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.»
«The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, «Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it’s a very important decision for you.»
Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, «You can keep the F and I’ll keep my dream.»
Monty then turned to the assembled group and said, «I tell you this story because you’re sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace.» He added, «The best part of the story is that two summers ago that same school teacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week. When the teacher was leaving, he said, «Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.»
Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.
Jack CANFIELD, Chicken Soup for the Soul.
II) OPTIONAL: You have the choice : Answer one question only. (in 130-150 words)
a) Should you ALWAYS follow your dreams?
OR
b) Have you already felt you were a «dream stealer»?
I give you THE FORCE. I'm sure you'll use it well...
------------------
Modifié par lucile83 le 21-06-2021 06:31
Un petit oubli réparé dans un post en-dessous: ce travail est un 3 étoiles et le corrigé sera en ligne le mardi 29 juin 2021.
Réponse : Ex 205-/much too hot now de taiji43, postée le 18-06-2021 à 17:11:33 (S | E)
hello Here4U
I honestly reviewed the times, but I don't know if this is correct. A revision of the simple past and imperfect tenses will be mandatory in French. Can you help us?
READY TO BE CORRECTED
Vous n'avez pas d'argent. Vous venez d'une famille itinérante. Vous n'avez pas de ressources. Posséder un ranch de chevaux demande beaucoup d'argent. Vous devez acheter le terrain. Vous devez payer les reproducteurs d'origine et plus tard, vous devrez payer de gros frais de saillie. Il n'y a aucune chance que tu puisses le faire". Puis le professeur a ajouté : "Si tu réécris ce devoir avec un objectif plus réaliste, je reconsidérerai ta note."
finalement, après avoir passé une semaine de réflexion sur son devoir , le garçon rendit le même devoir sans y apporter le moindre changement. Il déclara AVAIT DECLARE: "vous pouvez garder le F et je garderai mon rêve."
Monty ensuite se TOURNA vers le groupe réuni et DECLARA : "Je vous raconte cette histoire parce que vous êtes assis dans ma maison de 372 mètres carrés au milieu de mon ranch de 80 hectares. J'ai toujours ce devoir scolaire encadré au-dessus de la cheminée." Et d’ajouter: "La meilleure partie de l'histoire, c'est qu'il y a deux étés, ce même professeur AMENA 30 enfants pour camper dans mon ranch pendant une semaine. Au moment de partir, le professeur AVAIT DIT : "Écoute, Monty, je peux te dire ceci maintenant. Quand j'étais ton professeur , j'étais en quelque sorte un voleur de rêves. Pendant ces années, j'ai volé les rêves de beaucoup d'enfants. Heureusement, tu as eu assez de jugeote pour ne pas abandonner les tiens."
Ne laissez personne vous voler vos rêves. Suivez votre cœur, qu’importe ce qu’il ADVIENT
II) OPTIONAL: You have the choice : Answer one question only. (in 130-150 words)
a) Should you ALWAYS follow your dreams?
Dear Here4U
here are some simple thoughts
Let's not ignore our need to vibrate, to surpass ourselves. Yes, we should always follow our dreams as soon as we are young adult , vibrant with health, and possessing all our intellectual abilities
READY TO BE CORRECTED
We often blame the entire world for preventing us from doing these dream . in fact, we are the only one responsible.
We can be sure , when we get older, if we have not even tried, we will feel that we have missed out on our life, that we were not in tune with our deepest nature. Thus, we will live with regrets and keep turning over negativ thoughts. If we have done our best in order to realize our dreams... older we will be at peace with a feeling of fulfillment, even if a few of them were not the best choice, but at that moment we wanted to achieve them..so,.let’s not regret anything ,that is the way it is 157
Réponse : Ex 205-/much too hot now de here4u, postée le 20-06-2021 à 21:15:43 (S | E)
Hello!
ARGHHHHHHHHHHhhhhhhh! je me rends compte que j'ai oublié de préciser que ce travail était un et que le corrigé serait en ligne le mardi 29 juin 2021. Désolée! (Un "bug" persistant m'empêche de modifier mes premiers posts de chaque fil ... )
Hello Taiji! Les temps grammaticaux: tenses.
Réponse : Ex 205-/much too hot now de swan85, postée le 22-06-2021 à 20:43:28 (S | E)
Hello Here4U
Here is my translation. Ready to be corrected.
Thanks a lot.
Ex 205-/much too hot now
I) Translate into French :
«…You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees. There’s no way you could ever do it.» Then the teacher added, «If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.»
«The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, «Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it’s a very important decision for you.»
Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, «You can keep the F and I’ll keep my dream.»
Monty then turned to the assembled group and said, «I tell you this story because you’re sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace.» He added, «The best part of the story is that two summers ago that same school teacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week. When the teacher was leaving, he said, «Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.»
Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.
Jack CANFIELD, Chicken Soup for the Soul.
«Vous n’avez pas d’argent. Vous venez d’une famille itinérante. Vous n’avez pas de ressources. Posséder un ranch de chevaux nécessite beaucoup d’argent. Vous devez acheter le terrain. Vous devez payer le cheptel d’origine et plus tard vous aurez à supporter d’importants frais de haras. Vous n’aurez pas la possibilité de réaliser ce projet. » Puis le professeur ajouta, « Si vous réécrivez ce document avec un objectif plus réaliste, je reconsidèrerais votre note»
«Le garçon rentra chez lui et y réfléchit longtemps et durement. Il demanda à son père ce qu’il devrait faire. Son père dit, « Ecoute, fiston, tu dois te faire ta propre opinion à ce sujet. Cependant, Je pense que c’est une décision très importante pour toi ».
En définitif, après une semaine de réflexion, le garçon rapporta le même document en ne faisant aucune modification. Il mentionna, « vous pouvez laissez le F et moi je garde mon rêve »
Alors Monty se tourna vers le groupe et dit « Je vous raconte cette histoire parce que vous êtes assis dans ma maison de 4000 pieds située au milieu de mon ranch à chevaux de 200 acres ».
«J’ai toujours ce document d’écolier encadré au-dessus de la cheminée ». « Le plus intéressant dans cette histoire c’est qu’il y a deux étés, ce même enseignant a amené 30 jeunes élèves pour camper sur mon ranch pendant une semaine. »
Le professeur allait partir quand il dit « Vous voyez, Monty, maintenant je peux vous dire quelque chose. Lorsque j’étais votre professeur, j’étais en quelque sorte un voleur de rêves. Pendant ces années j’ai volé beaucoup de rêves d’enfants. Heureusement vous avez eu assez de bon sens pour ne pas abandonner le vôtre. »
Ne laissez personne voler vos rêves. Suivez votre cœur, quoi qu’il arrive.
Jack CANFIELD, Chicken Soup for the Soul.
Réponse : Ex 205-/much too hot now de magie8, postée le 22-06-2021 à 20:43:53 (S | E)
hello bonjours à tous et toutes READY TO CORRECT
«…You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees. There’s no way you could ever do it.» Then the teacher added, «If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.»
«The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, «Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it’s a very important decision for you.»
Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, «You can keep the F and I’ll keep my dream.»
Monty then turned to the assembled group and said, «I tell you this story because you’re sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace.» He added, «The best part of the story is that two summers ago that same school teacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week. When the teacher was leaving, he said, «Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.»
Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.
Jack CANFIELD, Chicken Soup for the Soul.
Vous n'avez pas d'argent.Vous venez d'une famille itinérante.Vous n'avez pas de ressources. Posséder un ranch demande des moyens considérables. Vous devez acheter des terres.Vous devez payer pour un cheptel reproducteur de base et plus tard vous devrez payer des gros frais de saillies. "Puis le professeur ajouta, "Si vous revoyez votre copie avec une ambition plus réaliste, je reconsidérerais votre note."
" Le garçon rentra chez lui et y réfléchit en long et en large.Il demanda à son père ce qu'il devait faire. Son père dit," c'est toi qui vois fils,. tu dois faire à ton idée sur ce sujet. Cependant je pense que c'est une décision importante pour toi."
Finalement après avoir ressassé le problème dans tous les sens pendant une semaine,le garçon rendit sa rédaction sans rien changer du tout. Il précisa, " gardez votre F et je garderais mon rêve."
Monty se tourna alors vers le groupe et dit," je vous raconte cela car vous êtes assis dans ma maison de 372m2 au milieu de mon ranch de 80 hectares,j'ai toujours ce devoir d'école encadré au dessus de la cheminée."Il ajouta," La meilleure partie de l'histoire c'est qu'il y a deux étés ce même professeur a amené 30 garçons pour camper sur mon ranch pendant une semaine.En partant il dit,"Ecoutez, Monty, je peux vous dire ceci maintenant.Quand j'étais votre enseignant,j'étais quelque chose comme un voleur de rêves. Durant toutes ces années j'ai brisé les rêves de beaucoup d'enfants. Heureusement vous avez eu assez de cran pour ne pas renoncer."
Ne laissez personne voler vos rêves. Suivez votre coeur, advienne que pourra.
Jack Canfield, le bouillon de poule pour l'âme .
2eme partie
Should you always follow your dreams?
YES YOU SHOULD
If you risk you have one chance to win , if you don't you have none.
Knowing that success is: one idea and work, more work and always more work while remaining humble , accepting advice and help.Not letting the first failure put you off, but learn from it to bounce back.Believe in yoursef,analyse and structure your project well.Make it known.Look for sponsors, don't be decouraged by rebuffs.Knowing that if you work with the right people.You will have sleepless nights thinking about it and finding the right decision. Seize the chances and opportunities to move forwards.
Success is at this price and if it is not there at least you will not have any regrets, you will have tried. (129)
Réponse : Ex 205-/much too hot now de maxwell, postée le 23-06-2021 à 20:30:12 (S | E)
READY TO BE CORRECTED
Hello Here4U
I didn't choose "Have you already felt you were a «dream stealer» because I'm almost sure I've never stolen anyone's dreams, and that's all... It wouldn't have been long enough, would it?
Thanks a lot, as usual
I) Translate into French :
«…You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees. There’s no way you could ever do it.» Then the teacher added, «If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.»
«The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, «Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it’s a very important decision for you.»
Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, «You can keep the F and I’ll keep my dream.»
Monty then turned to the assembled group and said, «I tell you this story because you’re sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace.» He added, «The best part of the story is that two summers ago that same school teacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week. When the teacher was leaving, he said, «Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.»
Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.
Jack CANFIELD, Chicken Soup for the Soul.
Vous n'avez pas d'argent. Vous venez d'une famille itinérante. Vous n'avez pas de ressources. Etre propriétaire d'un ranch de chevaux requiert beaucoup d'argent. Il vous faut acheter le terrain. Il vous faut payer les animaux reproducteurs et plus tard, il vous faudra payer des montants élevés pour les saillies. Il n'y a aucune chance que vous puissiez le faire." Puis, le professeur ajouta : "Si vous voulez bien remanier cette copie avec un objectif plus réaliste, je reconsidérerai ma notation." Le garçon revint à la maison et y réfléchit de long en large. Il demanda à son père ce qu'il devrait faire. Son père lui dit, "Ecoute fiston, il faut que tu prennes ta propre décision à ce sujet. Néanmoins, je pense que c'est une décision très importante pour toi." Finalement, après une semaine à plancher dessus, le garçon rapporta la même copie, sans faire le moindre changement. Il déclara :" Vous pouvez garder votre F et moi, mes rêves." Monty se tourna vers le groupe assemblé et dit : "Je vous raconte cette histoire parce que vous êtes assis dans ma maison de 372 m² au milieu d'un ranch de 80 ha. J'ai toujours cette épreuve écrite encadrée au-dessus de la cheminée. Il ajouta "le clou de l'histoire, c'est qu'il y a deux étés, ce même professeur d'école amena 30 gamins pour camper sur mon ranch durant une semaine. Quand le professeur s'en alla, il dit : "Ecoutez, Monty, je peux vous le dire à présent. Quand j'étais votre professeur, j'étais un sacré voleur de rêve. Ces années-là, j'ai volé les rêves de quantités de gosses. Heureusement, vous avez eu assez de jugeote pour ne pas renoncer aux vôtres." Ne laissez personne voler vos rêves. Suivez votre coeur, quoi qu'il arrive.
II) Should you ALWAYS follow your dreams?(in 130-150 words)
It all depends on whether you are really motivated, ready to do whatever is necessary to achieve your goal or if it's just (another) fancy...
Consequently, you have to think it over, examine the feasibility, the difficulties, your ability to cope with them and if need be, ask for advice. When you realise your goal is within reach, go for it! On the contrary, if you don't really know whether your plan is what's best for you, or if you're not ready to make future possible concessions for it, don't make hasty decisions, search for information, and give time to time. (106W)
Réponse : Ex 205-/much too hot now de here4u, postée le 27-06-2021 à 12:39:05 (S | E)
Chop chop late posters...
Je commence à envoyer les corrections individuelles ... Encore un peu de temps pour participer !
Réponse : Ex 205-/much too hot now de chocolatcitron, postée le 29-06-2021 à 04:09:37 (S | E)
Hello my dear Here4u, thanks!
Hi Everybody 😊
Here is my translation:
« …You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees. There’s no way you could ever do it. » Then the teacher added, « If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade. »
« The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, « Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it’s a very important decision for you. » Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, « You can keep the F and I’ll keep my dream. »
Monty then turned to the assembled group and said, « I tell you this story because you’re sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch.
I still have that school paper framed over the fireplace. » He added, « The best part of the story is that two summers ago that same school teacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week. When the teacher was leaving, he said, « Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams.
Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.»
Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.
Jack CANFIELD, Chicken Soup for the Soul.
« Vous n'avez pas d'argent. Vous venez d'une famille nomade. Vous n'avez pas de ressources. Être propriétaire d'un ranch de chevaux nécessite beaucoup d'argent. Il vous faut acheter le terrain. Il vous faut acheter des animaux reproducteurs pour commencer, et plus tard, il vous faudra payer des montants élevés pour les saillies. Il n'y a aucune chance que vous puissiez le faire. »
Puis, le professeur ajouta : « Si vous voulez bien réécrire cette composition avec un objectif plus réaliste, je réévaluerai votre notation. »
Le garçon revint à la maison et y réfléchit en long en large et en travers. Il demanda à son père ce qu'il devrait faire. Son père lui dit, « Écoute petit, il te faut décider toi-même à ce sujet. Néanmoins, je pense que c'est une décision très importante pour toi. »
Finalement, après une semaine à plancher dessus, le garçon rapporta la même copie, sans faire le moindre changement. Il déclara : « Vous pouvez garder votre F et moi, mes rêves. »
Monty se tourna vers le groupe assemblé et dit : « Je vous raconte cette histoire parce que vous êtes assis dans ma maison de 370 m² au milieu d'un ranch pour chevaux de 80 ha. J'ai toujours cette composition écrite encadrée au-dessus de la cheminée. Il ajouta « le clou de l'histoire, c'est qu'il y a deux étés, ce même professeur d'école débarqua avec 30 gamins pour camper sur mon ranch durant une semaine.
Quand le professeur s'en allait, il dit : « Écoutez, Monty, je peux vous le dire à présent. Quand j'étais votre professeur, j'étais un sacré voleur de rêves. Ces années-là, j'ai volé les rêves de nombreux gosses.
Heureusement, vous avez eu assez de détermination pour ne pas renoncer aux vôtres. » Ne laissez personne voler vos rêves. Suivez votre cœur, quoi qu'il arrive."
Jack CANFIELD, Chicken Soup for the Soul. »Bouillon de poule pour l’âme » Jack CANFIELD.
II) Should you ALWAYS follow your dreams? (In 130-150 words)
Some of my childhood dreams could not come true. Too bad, I’d lived them so much in my mind, for years, that it doesn't really matter, they populated my youth and my adolescence and saved me from death many times !
They were and still are my secret refuge, that of a harmless and protective world! Only my cats and I know them but we won't reapeat them ! All my life long, I have preserved them intact inviolable and fully impregnable from any headcase met in my life!
But when a dream comes true, however small it may be, it is a great emotion and an immense happiness that invades me: I have accomplished what I‘d dreamt of! I am always faithful to my own dreams, as long as they are close to my heart, and do everything to preserve and realise them! 146 words.
Certains de mes rêves de jeunesse n’ont pu se réaliser. Tant pis, je les avais tellement vécus dans ma tête, durant des années, que ça n’a pas vraiment d’importance, ils ont peuplé ma jeunesse et mon adolescence et m’ont sauvé de la mort de nombreuses fois !
Ils étaient et sont toujours d’ailleurs mon refuge secret, celui d’un monde inoffensif et protecteur ! Seules mes chattes et moi les connaissons et nous ne les répéterons pas ! Toute ma vie durant, je les ai préservés intacts, inviolables et complètement imprenables de n’importe quel fêlé rencontré dans ma vie !
Mais quand un rêve se réalise, si petit soit-il, c’est une grande émotion et un bonheur immense qui m’envahit : j’ai accompli ce que je rêvais ! Je suis toujours fidèle à mes rêves, pour peu qu’ils me tiennent à cœur, et je fais tout pour les préserver et les réaliser !
Here is the force back to you, my dear Here4u, and for anybody who need it.💪❤️☀️
Have a pretty sweet week. Take care of yourselves and all the others around you!
See you soon.
Réponse : Ex 205-/much too hot now de here4u, postée le 29-06-2021 à 23:02:37 (S | E)
Hello, Dear Workers !
Voici votre version ... Joli texte, non ? C'est ce que vous m'avez dit ...
«…You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees. There’s no way you could ever do it.» Then the teacher added, «If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.»
«The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, «Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it’s a very important decision for you.»
Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, «You can keep the F and I’ll keep my dream.»
Monty then turned to the assembled group and said, «I tell you this story because you’re sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace.» He added, «The best part of the story is that two summers ago that same school teacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week. When the teacher was leaving, he said, «Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.»
Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.
Jack CANFIELD, Chicken Soup for the Soul.
« Vous (1) n’avez pas d’argent. Vous venez d’une famille au mode de vie itinérant. (2) Vous n’avez pas de ressources. Posséder un élevage de chevaux (3) demande beaucoup d’argent. Vous devez acheter le terrain. Vous devez acheter le cheptel reproducteur initial et ensuite, vous devrez payer les frais de saillie. Jamais vous ne pourrez faire cela. » Puis le professeur ajouta : « Si vous réécrivez votre devoir avec un but plus réaliste, je réviserai votre note. »
Le garçon rentra chez lui et prit le temps de réfléchir soigneusement. Il demanda à son père ce qu’il devrait faire. Son père dit : « Eh bien, mon garçon, c’est à toi de décider. Cependant, je crois que c’est une décision très importante. » Finalement, après y avoir réfléchi pendant une semaine, le garçon rendit le même devoir, sans rien y changer. Il écrivit : « Laissez-moi le F et je garderai mon rêve. »
Monty se tourna alors vers le groupe assemblé et dit : « Je vous raconte cette histoire parce que vous êtes dans ma maison de 370 mètres carrés au milieu de mon élevage de chevaux de 80 hectares. J’ai conservé ce devoir encadré au dessus de la cheminée. » Il ajouta : « Le plus drôle dans cette histoire c’est qu’il y a deux ans, en été, le même professeur a amené 30 gamins pour un séjour d’une semaine (4) dans mon ranch. » A son départ, le professeur a dit : « Eh bien Monty, maintenant je peux vous dire ceci : quand j’étais votre professeur, j’étais une sorte de voleur de rêves. Pendant toutes ces années, j’ai volé beaucoup de rêves d’enfants. Heureusement, vous avez eu assez de cran pour ne pas abandonner le vôtre. »
Ne laissez personne vous voler votre rêve. Suivez votre cœur, quoi qu’il / en coûte/ advienne …
(1) TUTOYER ou VOUVOYER ?
Problème qui existe en français, mais pas en anglais : le professeur doit-il tutoyer ou vouvoyer son élève (et réciproquement) … Le consensus n’est toujours pas atteint sur ce point …
Tutoyer : est-ce une marque de mépris ? ou au contraire la reconnaissance d’une proximité affective et éducative ?
Vouvoyer : est-ce une marque de respect ? ou de distance volontairement mise entre les interlocuteurs ?
Nous savons que ce point pourra fournir encore longtemps les discussions avec des arguments très valables pour les deux options …
Ici, l’essentiel était la cohérence : ne pas mélanger le tutoiement et le vouvoiement dans la même phrase…
Il était cependant possible de « mélanger » les deux systèmes … (selon les émotions et sentiments que vous vouliez essayer de transmettre - c'était donc déjà une mini trahison du texte - : tutoyer l’élève jeune // vouvoyer l’adulte qui revient quelques années après ! )
(2) Itinérant ou nomade : Lien internet
Appliqué aux personnes, à la famille, "nomade" pouvait sonner de façon péjorative … J’ai préféré parler du « mode de vie » …
(3) J’ai voulu insister sur la fonction du ranch : l’élevage de différentes sortes de chevaux, fonction explicitée dans l’énumération des futures dépenses à envisager.
(4) Je n'ai pas trop aimé le "déclara" que vous m'avez tous mis ... qui faisait trop déclaration solennelle orale ...
(5) On nous précise bien que ce "camping" est en été ! Or, "a summer camp" n'est pas forcément en camping ... (en tentes). C'est un séjour scolaire "genre colonie de vacances", ou "stage à la mer"/ montagne/ campagne/ dans un ranch etc.
Bravo à tous pour vos expressions. Vous maîtrisez bien maintenant les expressions relativement synthétiques et courtes tout en exprimant des idées personnelles fermes ! Bravo ! et de ce très bon travail.
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum