Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Noun / verb

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Noun / verb
Message de druidangel posté le 26-04-2021 à 17:50:16 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider s'il vous plait?
Ma prof m'a donné la phrase suivante:
‘West Virginia requires leave to appeal by the trial court as a precondition to access to the next higher court.’
et je dois déterminer si to access est un verbe ou un nom. Je pense que c'est un verbe car access est précédé de to, donc la forme infinitive, mais je dois donner deux raisons à cela et je ne suis pas sûr de ma réponse.
J'aimerais savoir si vous pourriez m'aider à d'une part confirmer mon choix et d'autre part à trouver la deuxième preuve ( si tant est que la première soit bonne).

Merci pour vos réponses !

------------------
Modifié par lucile83 le 26-04-2021 18:36
gris



Réponse : Noun / verb de lucile83, postée le 26-04-2021 à 18:37:24 (S | E)
Hello,
Postez donc ce que vous envisagez comme réponse et nous vous dirons si c'est correct, ou pas.



Réponse : Noun / verb de gerondif, postée le 26-04-2021 à 19:07:15 (S | E)
Aller, une petite aide. Le dictionnaire écrit "vtr" à côté du verbe "to access".
Conclusion ?



Réponse : Noun / verb de druidangel, postée le 26-04-2021 à 19:27:13 (S | E)
Pour moi c'est un verbe car il est précédé de la particule "to" qui se réfère a l'indicatif et qu'il représente une action. Je ne sais pas ce que signifie vtr dans le dictionnaire anglais par contre, verbe transitif je dirais ?



Réponse : Noun / verb de gerold, postée le 26-04-2021 à 19:39:53 (S | E)
Hello

En effet, "vtr" signifie "verbe transitif". Regardez la construction du complément d'"access" dans votre texte, vous devriez pouvoir en déduire si c'est vraiment un verbe.



Réponse : Noun / verb de gerondif, postée le 26-04-2021 à 19:44:25 (S | E)
oui, verbe transitif, donc, comme il y a un to derrière access dans votre phrase...

On voit en allant sur linguee que to peut introduire aussi bien un nom qu'un verbe.
As a precondition to achieve these objectives EU policy coherence shall be strengthened.
Pour que ces objectifs puissent être atteints, la cohérence des politiques communautaires sera renforcée.

as a precondition to final project approval was an entirely discretionary decision by the Minister.
puisqu'une condition préalable à l'approbation finale du projet était le résultat de l'exercice du pouvoir discrétionnaire du Ministre.



Réponse : Noun / verb de druidangel, postée le 26-04-2021 à 19:56:22 (S | E)
Haha je n'arrive pas a déterminer si vous m'orientez sur un verbe ou un nom. J'étais parti sur un verbe mais je commence a douter, peut être parce que to access est un verbe transitif mais que dans cette phrase il ne s'applique pas a un objet. Cela parait évident pour vous mais je ne me doutais pas que je pouvais autant hésiter sur des questions aussi simples en apparence



Réponse : Noun / verb de gerold, postée le 26-04-2021 à 22:18:11 (S | E)
La question qui se pose est de savoir si "to the next higher court" peut être le complément du verbe "access". Si ce n'est pas le cas, cela signifie qu"access" doit être un nom. Or, nous savons que le verbe "access" est transitif, donc ...



Réponse : Noun / verb de gerondif, postée le 26-04-2021 à 23:26:40 (S | E)
Comparez par exemple I accessed the room et he gave me access to the room.



Réponse : Noun / verb de druidangel, postée le 27-04-2021 à 09:09:19 (S | E)

Alors dans I accessed to the room access est un verbe et to the room est un complement alors que dans he gave me access to the room, access est un nom, en traduisant en français je le conçois facilement car le premier se traduit par "j'ai accéder" et le second par "l'accès". Dans ma phrase le soucis c'est qu'en français to access pour aussi bien vouloir dire "pour accéder" que "à l'accès", la fin de la phrase peut se traduire par "comme une précondition pour accéder/à l'accès a la plus haute courte suivante". To the next higher court peut être un complément du verbe to access pour moi car il répond a la question de savoir on accède a quoi, il complète le verbe. Mais ce que je dis ne fonctionne que si j'admet que to access est un verbe...
J'ai rendu mon devoir hier soir et j'ai donc fait le choix de dire que c'était un verbe car access est un verbe transitif suivi de to mais j'aimerais connaitre la réponse si ça ne vous dérange pas.
Je vous remercie de votre aide.





Réponse : Noun / verb de gerondif, postée le 27-04-2021 à 09:29:20 (S | E)
Bonjour
To access étant en anglais un verbe transitif comme to enter, on aurait dû avoir une phrase comme :
Getting the key is a precondition to enter the room, to access the room.

A partir du moment où le "access" de votre phrase était suivi de to, ce ne pouvait pas être un verbe.

Votre erreur provient du fait que vous pensez en français, ce qui fait par exemple écrire aux élèves : Please, answer to the question! "au lieu de :" Please, answer the question! ", answer étant un verbe transitif en anglais.

Vous aviez d'ailleurs transformé mon exemple I accessed the room en I accessed to the room dans votre dernière réponse.



Réponse : Noun / verb de gerold, postée le 27-04-2021 à 11:25:39 (S | E)
Bonjour

Je pense que le problème tenait en partie à la façon dont la question est posée. Vous dites : "je dois déterminer si to access est un verbe ou un nom". En liant ainsi "to" et "access", vous vous conditionnez pour y voir un infinitif, donc un verbe. Or, "to" n'est pas uniquement le marqueur de l'infinitif, cela peut être aussi une préposition, suivie d'un nom.



Réponse : Noun / verb de druidangel, postée le 27-04-2021 à 12:22:51 (S | E)
Merci beaucoup j'ai compris mon erreur, je ne maitrisais pas la notion de verbes transitifs en anglais et effectivement je ne savais pas que les verbes transitifs étaient suivis de the et non to. La prof avait parlé de "2 évidences" qui prouvent que access est un nom et pas un verbe. J'imagine que la première preuve est le to qui suit le verbe transitif, avez-vous une idée de la seconde ? Je me dis que c'est peut être la construction de la phrase, to access to the next higher court est un complément du nom precondition.
Je ne peux plus rectifier ma réponse mais étant donné que nous ne recevrons pas la correction de ce devoir mais seulement la note, je suis curieux. Je me rends compte que j'ai appris l'anglais en omettant de rentrer dans le détail de ces règles, j'ai quelques lacunes a combler

------------------
Modifié par lucile83 le 27-04-2021 16:28
gris




Réponse : Noun / verb de gerold, postée le 27-04-2021 à 13:00:23 (S | E)
... avez vous une idée de la seconde (preuve) ? Je me dis que c'est peut être la construction de la phrase, to access to the next higher court est un complément du nom precondition.
Non, c'est toujours la première. La seconde preuve qu'access est bien un nom pourrait être que, si le premier "to" est une préposition, et non un simple marqueur d'infinitif, et si son complément est un verbe, il devrait être au gérondif et non à l'infinitif. On aurait donc "precondition to accessing. Mais je ne sais pas si ce critère est vraiment pertinent. En cherchant sur le net on trouve par exemple une majorité écrasante de "precondition to succeed" au lieu du precondition to succeeding attendu. De même, "precondition to enter/to achieve" l'emporte assez nettement sur "precondition to entering/to achieving" (j'ai choisi des mots qui sont clairement des verbes). L'avis d'autres membres serait le bienvenu.
Et je trouve quand même étonnant que votre professeur vous note sans vous donner de corrigé.



Réponse : Noun / verb de traviskidd, postée le 30-04-2021 à 04:56:17 (S | E)
Hello.

You can't access the next higher court until you have access to it, and you can't have said(=such) access until you have been granted(=given) leave(=permission) to appeal by the trial court. (Which seems strange to me, by the way, since it would seem to make every trial court supreme. But that's West Virginia for you )

See you.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.