Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Our Story/101

(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
Réponse : Our Story/101 de maxwell, postée le 11-04-2021 à 19:58:03 (S | E)
Our Story 101: Part 3:
Hello everyone
- recognise the path. Suddenly, she saw the roof of A house in the distance... What A relief! She approached it (+E)(+2)
reconnaissait pas le sentier. Soudain, elle aperçut au loin le toit d'une maison ... Quel soulagement ! Elle s'en approcha
and noticed that A DEAFENING SILENCE dominated the place: no sound of human or animal being. Only AN INTERMITTENT
et a remarqué qu'un silence assourdissant dominait l'endroit: pas de bruit d'humain ou d'animal. Seulement un
sound like A dripping TAP. She walked into A large ROOM, asking in A shy VOICE : "Is there anyone here?"
bruit intermittent comme un robinet qui goutte. Elle pénétra dans une grande pièce, demandant d'une voix timide : "Y a-t-il quelqu'un ici ?"
Only the echo of her words answered her, A CHARACTERISTIC ECHO of AN ABANDONED place, even if at A FIRST
Seul l'écho de ses paroles lui répondit, écho caractéristique d'un lieu abandonné, même si à première
sight SHE could see some traces of A recent occupation. This place was probably A lumberjack or hunter's shelter.
vue on pouvait voir quelques traces d'une d'occupation récente. Cet endroit était probablement un refuge de chasseurs ou de bûcherons.
She wondered for A WHILE about what to do and decided to find A WAY BACK based upon the position
Elle s'est demandée pendant un moment ce qu'il fallait faire et a décidé de trouver un chemin de retour en fonction de la position
of the sun. She had walked A FEW yards when she met A patibular man. After a few seconds of
du soleil. Elle avait parcouru quelques mètres quand elle rencontra un homme patibulaire. Après quelques secondes d'
mutual staring, they started A CONVERSATION in A respectful TONE. He happened to be A HUNTER who... (17) Maxwell-12
observation mutuelle, ils entamèrent une conversation sur un ton respectueux. Il se trouve que c'était un chasseur qui...




Réponse : Our Story/101 de magie8, postée le 12-04-2021 à 09:57:35 (S | E)
)
Our Story 101: Part 3:
Hello everyone
- recognise the path. Suddenly, she saw the roof of A house in the distance... What A relief! She approached it (+E)(+2)
reconnaissait pas le sentier. Soudain, elle aperçut au loin le toit d'une maison ... Quel soulagement ! Elle s'en approcha
and noticed that A DEAFENING SILENCE dominated the place: no sound of human or animal being. Only AN INTERMITTENT
et a remarqué qu'un silence assourdissant dominait l'endroit: pas de bruit d'humain ou d'animal. Seulement un
sound like A dripping TAP. She walked into A large ROOM, asking in A shy VOICE : "Is there anyone here?"
bruit intermittent comme un robinet qui goutte. Elle pénétra dans une grande pièce, demandant d'une voix timide : "Y a-t-il quelqu'un ici ?"
Only the echo of her words answered her, A CHARACTERISTIC ECHO of AN ABANDONED place, even if at A FIRST
Seul l'écho de ses paroles lui répondit, écho caractéristique d'un lieu abandonné, même si à première
sight SHE could see some traces of A recent occupation. This place was probably A lumberjack or hunter's shelter.
vue on pouvait voir quelques traces d'une d'occupation récente. Cet endroit était probablement un refuge de chasseurs ou de bûcherons.
She wondered for A WHILE about what to do and decided to find A WAY BACK based upon the position
Elle s'est demandée pendant un moment ce qu'il fallait faire et a décidé de trouver un chemin de retour en fonction de la position
of the sun. She had walked A FEW yards when she met A patibular man. After a few seconds of
du soleil. Elle avait parcouru quelques mètres quand elle rencontra un homme patibulaire. Après quelques secondes d'
mutual staring, they started A CONVERSATION in A respectful TONE. He happened to be A HUNTER who... (17) Maxwell-12
observation mutuelle, ils entamèrent une conversation respectueuse.Il s'avéra que c'était un chasseur qui
knew the forest well.He showed her the right way in A short time.What A hassle this walk was! .... (20)magie8-9
qui connaissait bien la forêt.Il lui indiqua le bon chemin en un court instant.Quelle galére fut cette promenade!...



Réponse : Our Story/101 de joe39, postée le 12-04-2021 à 12:15:34 (S | E)
Our Story 101: Part 3:
Hello everyone
- recognise the path. Suddenly, she saw the roof of A house in the distance... What A relief! She approached it (+E)(+2)
reconnaissait pas le sentier. Soudain, elle aperçut au loin le toit d'une maison ... Quel soulagement ! Elle s'en approcha
and noticed that A DEAFENING SILENCE dominated the place: no sound of human or animal being. Only AN INTERMITTENT
et a remarqué qu'un silence assourdissant dominait l'endroit: pas de bruit d'humain ou d'animal. Seulement un
sound like A dripping TAP. She walked into A large ROOM, asking in A shy VOICE : "Is there anyone here?"
bruit intermittent comme un robinet qui goutte. Elle pénétra dans une grande pièce, demandant d'une voix timide : "Y a-t-il quelqu'un ici ?"
Only the echo of her words answered her, A CHARACTERISTIC ECHO of AN ABANDONED place, even if at A FIRST
Seul l'écho de ses paroles lui répondit, écho caractéristique d'un lieu abandonné, même si à première
sight SHE could see some traces of A recent occupation. This place was probably A lumberjack or hunter's shelter.
vue on pouvait voir quelques traces d'une d'occupation récente. Cet endroit était probablement un refuge de chasseurs ou de bûcherons.
She wondered for A WHILE about what to do and decided to find A WAY BACK based upon the position
Elle s'est demandée pendant un moment ce qu'il fallait faire et a décidé de trouver un chemin de retour en fonction de la position
of the sun. She had walked A FEW yards when she met A patibular man. After a few seconds of
du soleil. Elle avait parcouru quelques mètres quand elle rencontra un homme patibulaire. Après quelques secondes d'
mutual staring, they started A CONVERSATION in A respectful TONE. He happened to be A HUNTER who... (17) Maxwell-12
observation mutuelle, ils entamèrent une conversation respectueuse.Il s'avéra que c'était un chasseur qui . en progrés
knew the forest well.He showed her the right way in A short time.What A hassle this walk was! .... (20)magie8-9
qui connaissait bien la forêt.Il lui indiqua le bon chemin en un court instant.Quelle galére fut cette promenade!...
however it had been A COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could - 20 - joe39- 5
cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait comment l'apparition d'un facteur inattendu pouvait causer...



------------------
Modifié par lucile83 le 12-04-2021 13:07
Phrases remises en ordre




Réponse : Our Story/101 de here4u, postée le 12-04-2021 à 13:16:03 (S | E)
Hello everyone! et de ton aide, Lucile!

Our Story 101: Part 3:

- recognise the path. Suddenly, she saw the roof of A house in the distance... What A relief! She approached it (+E)(+2)
reconnaissait pas le sentier. Soudain, elle aperçut au loin le toit d'une maison ... Quel soulagement ! Elle s'en approcha
- and noticed that A DEAFENING SILENCE dominated the place: no sound of A human or animal being. Only AN INTERMITTENT (+E)(+3)
et a remarqué qu'un silence assourdissant dominait l'endroit: pas de bruit d'humain ou d'animal. Seulement un
- sound like A dripping TAP. She walked into A large ROOM, asking in A shy VOICE : "Is there anyone here?" (+E)(+3)
bruit intermittent comme un robinet qui goutte. Elle pénétra dans une grande pièce, demandant d'une voix timide : "Y a-t-il quelqu'un ici ?"
- Only the echo of her words answered her, A CHARACTERISTIC ECHO of AN ABANDONED place, even if at first (+2)
Seul l'écho de ses paroles lui répondit, écho caractéristique d'un lieu abandonné, même si à première
- sight she could see some traces of A recent occupation. This place was probably A lumberjack or hunter's shelter.(+E)(+2)
vue on pouvait voir quelques traces d'une d'occupation récente. Cet endroit était probablement un refuge de chasseurs ou de bûcherons.
- She wondered for A WHILE about what to do and decided to find A WAY BACK based upon the position (+2)
Elle se demanda pendant un moment ce qu'il fallait faire et décida de trouver un chemin de retour en fonction de la position
- of the sun. She had walked A FEW yards when she met A sinister man. After a few seconds of (+E)(+2)
du soleil. Elle avait parcouru quelques mètres quand elle rencontra un homme patibulaire. Après quelques secondes d'
- mutual staring, they started A CONVERSATION in A respectful TONE. He happened to be A HUNTER who (+E)(+3)
observation mutuelle, ils entamèrent une conversation respectueuse. Il s'avéra que c'était un chasseur qui
- knew the forest well. He showed her the right way in A short time. What A hassle this walk was! (+E)(+2)
connaissait bien la forêt. Il lui indiqua le bon chemin en un court instant. Quelle galère fut cette promenade ! ...
- However it had been A COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could (+2)
cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait comment l'apparition d'un facteur inattendu pouvait causer





Réponse : Our Story/101 de here4u, postée le 12-04-2021 à 13:29:21 (S | E)
Hello, dear Friends!

Our Story 101: Part 4:

- However it had been A COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could (+2)
cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait comment l'apparition d'un facteur inattendu pouvait causer



Réponse : Our Story/101 de sauge26, postée le 12-04-2021 à 19:33:53 (S | E)
Hello,
Our story 101:Part 4:

However it had been a COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could(+2)
Cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait comment l'apparition d'un facteur inattendu pouvait causer...
so many fears and suspence at the same time,SUCH EMOTION...(11)Sauge26.
tellement de peurs et de suspence à la fois,une telle émotion...



------------------
Modifié par lucile83 le 12-04-2021 22:12
Ordre des phrases rétabli, vert ajouté




Réponse : Our Story/101 de maxwell, postée le 12-04-2021 à 20:09:29 (S | E)
Hello,
Our story 101:Part 4:

However it had been a COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could(+2)
Cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait combien l'apparition d'un facteur inattendu pouvait
bring about so many fears and suspense at the same time, SUCH EMOTION
causer tellement de peurs et de suspense à la fois, une telle émotion
that you could forget everything. In A NUTSHELL, her obsession had vanished in A FLASH. At A QUARTER to seven,.... (20) MAxwell-13
que vous pourriez tout oublier. Bref, son idée fixe avait disparu en un clin d'oeil. A sept heures moins le quart, ...




Réponse : Our Story/101 de magie8, postée le 13-04-2021 à 11:40:21 (S | E)
Hello,
Our story 101:Part 4:

However it had been a COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could(+2)
Cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait combien l'apparition d'un facteur inattendu pouvait
bring about so many fears and suspense at the same time, SUCH EMOTION
causer tellement de peurs et de suspense à la fois, une telle émotion
that you could forget everything. In A NUTSHELL, her obsession had vanished in A FLASH. At A QUARTER to seven,.... (20) MAxwell-13
que vous pourriez tout oublier. Bref, son idée fixe avait disparu en un clin d'oeil. A sept heures moins le quart, ...
she arrived at home IN A SWEAT .She had not seen the time pass.Her torment was over... [/vert (18)]magie8-10
elle arriva à la maison en sueur.Elle n'avait pas vu le temps passer.Son tourment était terminé...



Réponse : Our Story/101 de joe39, postée le 13-04-2021 à 18:47:45 (S | E)
Hello everyone
Our story 101:Part 4:
However it had been a COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could(+2)
Cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait combien l'apparition d'un facteur inattendu pouvait
bring about so many fears and suspense at the same time, SUCH EMOTION
causer tellement de peurs et de suspense à la fois, une telle émotion
that you could forget everything. In A NUTSHELL, her obsession had vanished in A FLASH. At A QUARTER to seven,.... (20) MAxwell-13
que vous pourriez tout oublier. Bref, son idée fixe avait disparu en un clin d'oeil. A sept heures moins le quart, ...
she arrived at home IN A SWEAT .She had not seen the time pass.Her torment was over... [/vert (18)]magie8-10
elle arriva à la maison en sueur.Elle n'avait pas vu le temps passer.Son tourment était terminé.
She reached her room, being immediately overwhelmed by A SENSE OF RELAXATION that made her fell in A DEEP SLEEP. 20 - joe39 - 6
Elle atteignit sa chambre, immédiatement submergée par une sensation de relaxation qui la fit sombrer dans un profond sommeil.




Réponse : Our Story/101 de maxwell, postée le 13-04-2021 à 19:54:23 (S | E)
Hello everyone
Our story 101:Part 4:
However it had been a COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could(+2)
Cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait combien l'apparition d'un facteur inattendu pouvait
bring about so many fears and suspense at the same time, SUCH EMOTION
causer tellement de peurs et de suspense à la fois, une telle émotion
that you could forget everything. In A NUTSHELL, her obsession had vanished in A FLASH. At A QUARTER to seven,
que vous pourriez tout oublier. Bref, son idée fixe avait disparu en un clin d'oeil. A sept heures moins le quart,
she arrived at home IN A SWEAT. She had not seen the time pass. Her torment was over.
elle arriva à la maison en sueur. Elle n'avait pas vu le temps passer. Son tourment était terminé.
She reached her room, being immediately overwhelmed by A SENSE OF RELAXATION that made her fall in A DEEP SLEEP.
Elle atteignit sa chambre, immédiatement submergée par une sensation de relaxation qui la fit sombrer dans un profond sommeil.
Her mother knew she needed A good night's SLEEP, therefore, she didn't make A SOUND before going to... (20) Maxwell-14
Sa mère savait qu'elle avait besoin d'une bonne nuit de sommeil, par conséquent, elle ne fit pas de bruit avant d'aller au...

dsl, je n'ai pas trop d'inspiration



Réponse : Our Story/101 de magie8, postée le 14-04-2021 à 10:00:22 (S | E)
hello dear
Hello everyone
Our story 101:Part 4:
However it had been a COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could(+2)
Cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait combien l'apparition d'un facteur inattendu pouvait
bring about so many fears and suspense at the same time, SUCH EMOTION
causer tellement de peurs et de suspense à la fois, une telle émotion
that you could forget everything. In A NUTSHELL, her obsession had vanished in A FLASH. At A QUARTER to seven,
que vous pourriez tout oublier. Bref, son idée fixe avait disparu en un clin d'oeil. A sept heures moins le quart,
she arrived at home IN A SWEAT. She had not seen the time pass. Her torment was over.
elle arriva à la maison en sueur. Elle n'avait pas vu le temps passer. Son tourment était terminé.
She reached her room, being immediately overwhelmed by A SENSE OF RELAXATION that made her fall in A DEEP SLEEP.
Elle atteignit sa chambre, immédiatement submergée par une sensation de relaxation qui la fit sombrer dans un profond sommeil.
Her mother knew she needed A good night's SLEEP, therefore, she didn't make A SOUND before going to... (20) Maxwell-14
Sa mère savait qu'elle avait besoin d'une bonne nuit de sommeil, par conséquent, elle ne fit pas de bruit avant d'aller au...
the bed.When they woke up.The long-awaited result had arrived.It was AN eruption of joy. ...(18) magie8-11
au lit.Quand elles s'éveillèrent, le résultat tant attendu était arrivé.Ce fut une explosion de joie... [ /vert]




Réponse : Our Story/101 de maxwell, postée le 14-04-2021 à 11:03:17 (S | E)
hello dear
Hello everyone
Our story 101:Part 4:
However it had been a COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could(+2)
Cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait combien l'apparition d'un facteur inattendu pouvait
bring about so many fears and suspense at the same time, SUCH EMOTION
causer tellement de peurs et de suspense à la fois, une telle émotion
that you could forget everything. In A NUTSHELL, her obsession had vanished in A FLASH. At A QUARTER to seven,
que vous pourriez tout oublier. Bref, son idée fixe avait disparu en un clin d'oeil. A sept heures moins le quart,
she arrived at home IN A SWEAT. She had not seen the time pass. Her torment was over.
elle arriva à la maison en sueur. Elle n'avait pas vu le temps passer. Son tourment était terminé.
She reached her room, being immediately overwhelmed by A SENSE OF RELAXATION that made her fall in A DEEP SLEEP.
Elle atteignit sa chambre, immédiatement submergée par une sensation de relaxation qui la fit sombrer dans un profond sommeil.
Her mother knew she needed A good night's SLEEP, therefore, she didn't make A SOUND before going to
Sa mère savait qu'elle avait besoin d'une bonne nuit de sommeil, par conséquent, elle ne fit pas de bruit avant d'aller au
bed. When they woke up, the long-awaited result had arrived. It was AN eruption of joy.
au lit. Quand elles s'éveillèrent, le résultat tant attendu était arrivé. Ce fut une explosion de joie.
It was such A RELIEF! Maria had A SORE THROAT but it didn't matter. A GREAT FUTURE opened before... (20) Maxwell-14
Ce fut un tel soulagement ! Maria avait mal à la gorge, mais cela n'avait pas d'importance. Un grand avenir s'ouvrait devant...




Réponse : Our Story/101 de joe39, postée le 14-04-2021 à 11:37:25 (S | E)
Hello everyone
Our story 101:Part 4:
However it had been a COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could(+2)
Cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait combien l'apparition d'un facteur inattendu pouvait
bring about so many fears and suspense at the same time, SUCH EMOTION
causer tellement de peurs et de suspense à la fois, une telle émotion
that you could forget everything. In A NUTSHELL, her obsession had vanished in A FLASH. At A QUARTER to seven,
que vous pourriez tout oublier. Bref, son idée fixe avait disparu en un clin d'oeil. A sept heures moins le quart,
she arrived at home IN A SWEAT. She had not seen the time pass. Her torment was over.
elle arriva à la maison en sueur. Elle n'avait pas vu le temps passer. Son tourment était terminé.
She reached her room, being immediately overwhelmed by A SENSE OF RELAXATION that made her fall in A DEEP SLEEP.
Elle atteignit sa chambre, immédiatement submergée par une sensation de relaxation qui la fit sombrer dans un profond sommeil.
Her mother knew she needed A good night's SLEEP, therefore, she didn't make A SOUND before going to
Sa mère savait qu'elle avait besoin d'une bonne nuit de sommeil, par conséquent, elle ne fit pas de bruit avant d'aller au
bed. When they woke up, the long-awaited result had arrived. It was AN eruption of joy.
au lit. Quand elles s'éveillèrent, le résultat tant attendu était arrivé. Ce fut une explosion de joie.
It was such A RELIEF! Maria had A SORE THROAT but it didn't matter. A GREAT FUTURE opened before... (20) Maxwell-14
Ce fut un tel soulagement ! Maria avait mal à la gorge, mais cela n'avait pas d'importance. Un grand avenir s'ouvrait devant...
her. It was the end of A NIGHTMARE, suffered by the girl, A TORMENT certainly undeserved, now become A PRIZE.. 20 - JOE39 - 7
et c'était la fin d'un cauchemar, subi par la fille, un tourment certainement imméritée, maintenant devenu un prix....




Réponse : Our Story/101 de here4u, postée le 15-04-2021 à 20:39:55 (S | E)
hello!

Very busy, I've skipped the date once again!
It would be great to finish this Story tonight or tomorrow morning at the latest. (Bonus +2)!



Réponse : Our Story/101 de maxwell, postée le 16-04-2021 à 07:49:23 (S | E)
Hello everyone
Our story 101:Part 4:
However it had been a COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could(+2)
Cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait combien l'apparition d'un facteur inattendu pouvait
bring about so many fears and suspense at the same time, SUCH EMOTION
causer tellement de peurs et de suspense à la fois, une telle émotion
that you could forget everything. In A NUTSHELL, her obsession had vanished in A FLASH. At A QUARTER to seven,
que vous pourriez tout oublier. Bref, son idée fixe avait disparu en un clin d'oeil. A sept heures moins le quart,
she arrived at home IN A SWEAT. She had not seen the time pass. Her torment was over.
elle arriva à la maison en sueur. Elle n'avait pas vu le temps passer. Son tourment était terminé.
She reached her room, being immediately overwhelmed by A SENSE OF RELAXATION that made her fall in A DEEP SLEEP.
Elle atteignit sa chambre, immédiatement submergée par une sensation de relaxation qui la fit sombrer dans un profond sommeil.
Her mother knew she needed A good night's SLEEP, therefore, she didn't make A SOUND before going to
Sa mère savait qu'elle avait besoin d'une bonne nuit de sommeil, par conséquent, elle ne fit pas de bruit avant d'aller au
bed. When they woke up, the long-awaited result had arrived. It was AN eruption of joy.
au lit. Quand elles s'éveillèrent, le résultat tant attendu était arrivé. Ce fut une explosion de joie.
It was such A RELIEF! Maria had A SORE THROAT but it didn't matter. A GREAT FUTURE opened before
Ce fut un tel soulagement ! Maria avait mal à la gorge, mais cela n'avait pas d'importance. Un grand avenir s'ouvrait à
her. It was the end of A NIGHTMARE, suffered by the girl, A TORMENT certainly undeserved, now become A PRIZE
elle. C'était la fin d'un cauchemar, subi par la fille, un tourment certainement imméritée, maintenant devenu un prix
well deserved, A great MOMENT that she'll always remmeber, A MILESTONE in A LIFETIME. (15) Maxwell-15
bien mérité, un grand moment dont elle se souviendra toujours, une étape importante dans une vie.


END OF THE STORY



Réponse : Our Story/101 de here4u, postée le 16-04-2021 à 09:27:36 (S | E)
Hello, Dear Story tellers!

Our Story 101:End of the Story and RECAPS

- The result will come tonight... She couldn't wait any longer... Her palms were clammy and she could feel sweat...
Le résultat arrivera ce soir. Elle ne pouvait plus attendre ... Les paumes de ses mains étaient moites et elle sentait la sueur.
- She had A WEAK HEART and couldn't stand the pressure. She had been worrying for HALF AN HOUR, more (+2)
Elle avait le coeur fragile et ne pouvait pas supporter la pression. Elle avait stressé pendant une demi-heure, plus
- anxious than ever. Yet, she wouldn't have A CLEAR CONSCIENCE if she called anyway. What A PITY! She had (+E)(+2)
anxieuse que jamais. Cependant, elle n'aurait pas la conscience tranquille si elle appelait quand même. Quel dommage ! Il fallait qu'elle
- to wait. Her mother, A much appreciated TEACHER had told her: "you've been working ten hours A DAY, (+E)(+2)
attende. Sa mère, professeur très appréciée, lui avait dit : "tu as travaillé dix heures par jour,
- you had A difficult time, closed in your room like one in A prison surrounded by books and notebooks and not (+E)(+2)
tu as passé un temps difficile enfermée dans ta chambre comme dans une prison entourée des livres et des cahiers et sans
- getting outside. This was too hard A YEAR! Give it A REST! I know you'll graduate with flying colours!(+E)(+2)
sortir. Cette année fut trop dure. Fais une pause ! Je sais que tu auras ton diplôme haut la main !
- You should have A CLEAR CONSCIENCE and be proud of yourself!" "But, mum..." "Don't make such A FUSS! You (+2)
Tu devrais avoir la conscience tranquille et être fière de toi !" "Mais, maman..." "Ne fais pas tant d'histoires ! Tu
- are SUCH A sensitive and nervous girl. Listen to me please : take AN hour's walk through the forest, (+3)
es une fille tellement sensible et nerveuse. Ecoute-moi s'il te plaît : va faire une heure de promenade en forêt,
- it will also give you AN APPETITE..." "Ah ah ah! You do have A SENSE OF HUMOUR, mum! But I (+3)
cela te donnera aussi de l'appétit..." "Ah ah ah! Tu as vraiment le sens de l'humour, maman ! Mais je
- don't feel like it. Please Mum, I need you off my back. "Oh! What A bad temper you have!" (+E)(+1)
n'en ai pas envie. S'il te plaît maman lâche-moi les baskets." "Oh! Quel sale caractère tu as !"
- "You're giving me A HEADACHE!" "When I was A STUDENT, I used to go out twice A DAY." "What (+3)
"Tu me donnes mal à la tête !" "Quand j'étais étudiante, j'avais l'habitude de sortir deux fois par jour." "Pour
- for?" "Get some fresh air. Keep fit. You know!... - A sound mind in A sound body! Move, the waiting will (+E)(+1)
quoi faire?" "T'aérer, garder une forme physique. Tu connais!...un esprit sain dans un corps sain ! Bouge, l'attente
- be shorter." She went out for A WALK for AN HOUR and A HALF. It was such A beautiful DAY (+E)(+4)
sera moins longue." Elle sortit se promener pendant une heure et demie. C'était une si belle journée
- in green Nature, where she breathed deeply, but suddenly she heard A NOISE which (+E)(+1)
dans une nature verte, où elle respira profondément, mais soudain elle entendit un bruit qui
- frightened her. She saw A large black mass, A wild boar hurtling down in front of her at full speed: (+E)(+2)
l'effraya. Elle vit une grosse masse sombre, un sanglier se ruant vers elle à toute allure :
- twenty-two miles AN HOUR... In AN instant, she saw her life flash before her. How could she(+E)(+3)
trente-six kilomètres à l'heure ... En un instant, elle vit sa vie défiler. Comment pouvait-elle
- escape this danger? In fact the boar got more afraid than she was. It disappeared in such A hurry (+E)(+1)
échapper à ce danger ? En fait le sanglier eut plus peur qu'elle. Il disparut dans une telle hâte
- as if it were pursued by A PACK of wolves, AN EVENT that couldn't have happened in that season.(+E)(+2)
comme s'il était poursuivi par une meute de loups, un événement qui n'aurait pas pu se produire dans cette saison.
- After A FEW minutes running away, she took A BREAK and thought she got lost. She didn't (+2)
Après quelques minutes passées à s'enfuir en courant, elle fit une halte et se crut perdue. Elle ne
- recognise the path. Suddenly, she saw the roof of A house in the distance... What A relief! She approached it...(+E)(+2)
reconnaissait pas le sentier. Soudain, elle aperçut au loin le toit d'une maison ... Quel soulagement ! Elle s'en approcha ...
- and noticed that A DEAFENING SILENCE dominated the place: no sound of A human or animal being. Only AN INTERMITTENT (+E)(+3)
et a remarqué qu'un silence assourdissant dominait l'endroit: pas de bruit d'humain ou d'animal. Seulement un
- sound like A dripping TAP. She walked into A large ROOM, asking in A shy VOICE : "Is there anyone here?" (+E)(+3)
bruit intermittent comme un robinet qui goutte. Elle pénétra dans une grande pièce, demandant d'une voix timide : "Y a-t-il quelqu'un ici ?"
- Only the echo of her words answered her, A CHARACTERISTIC ECHO of AN ABANDONED place, even if at first (+2)
Seul l'écho de ses paroles lui répondit, écho caractéristique d'un lieu abandonné, même si à première
- sight she could see some traces of A recent occupation. This place was probably A lumberjack or hunter's shelter.(+E)(+2)
vue on pouvait voir quelques traces d'une d'occupation récente. Cet endroit était probablement un refuge de chasseurs ou de bûcherons.
- She wondered for A WHILE about what to do and decided to find A WAY BACK based upon the position (+2)
Elle se demanda pendant un moment ce qu'il fallait faire et décida de trouver un chemin de retour en fonction de la position
- of the sun. She had walked A FEW yards when she met A sinister man. After a few seconds of (+E)(+2)
du soleil. Elle avait parcouru quelques mètres quand elle rencontra un homme patibulaire. Après quelques secondes d'
- mutual staring, they started A CONVERSATION in A respectful TONE. He happened to be A HUNTER who (+E)(+3)
observation mutuelle, ils entamèrent une conversation respectueuse. Il s'avéra que c'était un chasseur qui
- knew the forest well. He showed her the right way in A short time. What A hassle this walk was! (+E)(+2)
connaissait bien la forêt. Il lui indiqua le bon chemin en un court instant. Quelle galère fut cette promenade ! ...
- However it had been A COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR could (+2)
cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait comment l'apparition d'un facteur inattendu pouvait
- bring about so many fears and suspense at the same time, SUCH EMOTIONS (+E)(+1)
causer tellement de peurs et de suspense à la fois, de telles émotions
- that you could forget everything. In A NUTSHELL, her obsession had vanished in A FLASH. At A QUARTER to seven,(+E)(+3)
que vous pourriez tout oublier. Bref, son idée fixe avait disparu en un clin d'oeil. A sept heures moins le quart,
- she arrived at home IN A SWEAT. She had lost track of time. Her torment was over.(+E)(+1)
elle arriva à la maison en sueur. Elle n'avait pas vu le temps passer. Son tourment était terminé.
- She reached her room, being immediately overwhelmed by A SENSE OF RELAXATION that made her fall in A DEEP SLEEP.(+E)(+2)
Elle atteignit sa chambre, immédiatement submergée par une sensation de relaxation qui la fit sombrer dans un profond sommeil.
- Her mother knew she needed A good night's SLEEP, therefore, she didn't make A SOUND before going to (+3)
Sa mère savait qu'elle avait besoin d'une bonne nuit de sommeil, par conséquent, elle ne fit pas de bruit avant d'aller au
- bed. When they woke up, the long-awaited result had arrived. It was AN eruption of joy.(+E)(+1)
au lit. Quand elles s'éveillèrent, le résultat tant attendu était arrivé. Ce fut une explosion de joie.
- It was such A RELIEF! Maria had A SORE THROAT but it didn't matter. A GREAT FUTURE opened before (+3)
Ce fut un tel soulagement ! Maria avait mal à la gorge, mais cela n'avait pas d'importance. Un grand avenir s'ouvrait à
- her. It was the end of A NIGHTMARE, suffered by the girl, A TORMENT certainly undeserved, which now had become A PRIZE,
elle. C'était la fin d'un cauchemar, subi par la fille, un tourment certainement imméritée, maintenant devenu un prix
- a well deserved one, A great MOMENT that she'll always remember, A MILESTONE in A LIFETIME. (+E)(+2)(+2)
bien mérité, un grand moment dont elle se souviendra toujours, une étape importante dans une vie.

THE END.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________
- The result will come tonight... She couldn't wait any longer... Her palms were clammy and she could feel sweat...
She had A WEAK HEART and couldn't stand the pressure. She had been worrying for HALF AN HOUR, more anxious than ever.
Yet, she wouldn't have A CLEAR CONSCIENCE if she called anyway. What A PITY! She had to wait. Her mother, A much
appreciated TEACHER had told her: "you've been working ten hours A DAY, you had A difficult time, closed in your
room like one in A prison surrounded by books and notebooks and not getting outside. This was too hard A YEAR! Give
it A REST! I know you'll graduate with flying colours! You should have A CLEAR CONSCIENCE and be proud of yourself!"
"But, mum..." "Don't make such A FUSS! You are SUCH A sensitive and nervous girl. Listen to me please : take AN hour's
walk through the forest, it will also give you AN APPETITE..." "Ah ah ah! You do have A SENSE OF HUMOUR, mum! But I don't
feel like it. Please Mum, I need you off my back. "Oh! What A bad temper you have!" "You're giving me A HEADACHE!"
"When I was A STUDENT, I used to go out twice A DAY." "What for?" "Get some fresh air. Keep fit. You know!...
A sound mind in A sound body! Move, the waiting will be shorter." She went out for A WALK for AN HOUR and
A HALF. It was such A beautiful DAY in green Nature, where she breathed deeply, but suddenly she heard A
NOISE which frightened her. She saw A large black mass, A wild boar hurtling down in front of her at full speed:
twenty-two miles AN HOUR... In AN instant, she saw her life flash before her. How could she escape this danger?
In fact the boar got more afraid than she was. It disappeared in such A hurry as if it were pursued by A PACK of wolves,
AN EVENT that couldn't have happened in that season. After A FEW minutes running away, she took A BREAK and thought she
got lost. She didn't recognise the path. Suddenly, she saw the roof of A house in the distance... What A relief! She
approached it and noticed that A DEAFENING SILENCE dominated the place: no sound of A human or animal being. Only AN
INTERMITTENT sound like A dripping TAP. She walked into A large ROOM, asking in A shy VOICE : "Is there anyone here?"
Only the echo of her words answered her, A CHARACTERISTIC ECHO of AN ABANDONED place, even if at first sight she
could see some traces of a recent occupation. This place was probably A lumberjack or hunter's shelter. She wondered
for A WHILE about what to do and decided to find A WAY BACK based upon the position of the sun. She had walked A
FEW yards when she met A sinister man. After a few seconds of mutual staring, they started A CONVERSATION in A respectful
TONE. He happened to be A HUNTER who knew the forest well. He showed her the right way in A short time. What A hassle this
walk was! However it had been A COMPLETELELY NEW EXPERIENCE that would remind her how the occurrence of AN UNEXPECTED FACTOR
could bring about so many fears and suspense at the same time, SUCH EMOTIONS that you could forget everything. In A NUTSHELL,
her obsession had vanished in A FLASH. At A QUARTER to seven, she arrived at home IN A SWEAT. She had lost track of time.
Her torment was over. She reached her room, being immediately overwhelmed by A SENSE OF RELAXATION that made her fall in A
DEEP SLEEP. Her mother knew she needed A good night's SLEEP, therefore, she didn't make A SOUND before going to bed. When
they woke up, the long-awaited result had arrived. It was AN eruption of joy. It was such A RELIEF! Maria had A SORE THROAT
but it didn't matter. A GREAT FUTURE opened before her. It was the end of A NIGHTMARE, suffered by the girl, A TORMENT
certainly undeserved, which now had become A PRIZE, a well deserved one, A great MOMENT that she'll always remember, A MILESTONE
in A LIFETIME.

THE END.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Le résultat arrivera ce soir. Elle ne pouvait plus attendre ... Les paumes de ses mains étaient moites et elle
sentait la sueur ... Elle avait le coeur fragile et ne pouvait pas supporter la pression. Elle avait stressé pendant
une demi-heure, plus anxieuse que jamais. Cependant, elle n'aurait pas la conscience tranquille si elle appelait
quand même. Quel dommage ! Il fallait qu'elle attende. Sa mère, professeur très appréciée, lui avait dit : "tu as
travaillé dix heures par jour, tu as passé un temps difficile enfermée dans ta chambre comme dans une prison entourée
des livres et des cahiers et sans sortir. Cette année fut trop dure. Fais une pause ! Je sais que tu auras
ton diplôme haut la main ! Tu devrais avoir la conscience tranquille et être fière de toi !" "Mais, maman..." "Ne
fais pas tant d'histoires ! Tu es une fille tellement sensible et nerveuse. Ecoute-moi s'il te plaît : va faire une
heure de promenade en forêt, cela te donnera aussi de l'appétit..." "Ah ah ah! Tu as vraiment le sens de l'humour,
maman ! Mais je n'en ai pas envie. S'il te plaît maman lâche-moi les baskets." "Oh! Quel sale caractère tu as !"
"Tu me donnes mal à la tête !" "Quand j'étais étudiante, j'avais l'habitude de sortir deux fois par jour." "Pour
quoi faire?" "T'aérer, garder une forme physique. Tu connais!...un esprit sain dans un corps sain ! Bouge,
l'attente sera moins longue." Elle sortit se promener pendant une heure et demie. C'était une si belle journée
dans une nature verte, où elle respira profondément, mais soudain elle entendit un bruit qui l'effraya. Elle vit
une grosse masse sombre, un sanglier se ruant vers elle à toute allure : trente-six kilomètres à l'heure ... En
un instant, elle vit sa vie défiler. Comment pouvait-elle échapper à ce danger ? En fait le sanglier eut plus
peur qu'elle. Il disparut dans une telle hâte, comme s'il était poursuivi par une meute de loups, événement
qui n'aurait pas pu se produire dans cette saison. Après quelques minutes passées à s'enfuir en courant,
elle fit une halte et se crut perdue. Elle ne reconnaissait pas le sentier. Soudain, elle aperçut au loin le toit
d'une maison ... Quel soulagement ! Elle s'en approcha et remarqua qu'un silence assourdissant dominait
l'endroit : pas de bruit d'humain ou d'animal. Seulement un bruit intermittent comme un robinet qui goutte.
Elle pénétra dans une grande pièce, demandant d'une voix timide : "Y a-t-il quelqu'un ici ? » Seul l'écho de
ses paroles lui répondit, écho caractéristique d'un lieu abandonné, même si à première vue on pouvait voir
quelques traces d'une d'occupation récente. Cet endroit était probablement un refuge de chasseurs ou de
bûcherons.Elle se demanda pendant un moment ce qu'il fallait faire et décida de trouver un chemin de retour
en fonction de la position du soleil. Elle avait parcouru quelques mètres quand elle rencontra un homme
patibulaire. Après quelques secondes d' observation mutuelle, ils entamèrent une conversation respectueuse.
Il s'avéra que c'était un chasseur qui connaissait bien la forêt. Il lui indiqua le bon chemin en un court instant.
Quelle galère fut cette promenade ! ... Cependant c'était une expérience complètement nouvelle qui lui rappellerait
comment l'apparition d'un facteur inattendu pouvait causer tellement de peurs et de suspense à la fois, de telles
émotions que vous pourriez tout oublier. Bref, son idée fixe avait disparu en un clin d'oeil. A sept heures moins le
quart, elle arriva à la maison en sueur. Elle n'avait pas vu le temps passer. Son tourment était terminé. Elle atteignit
sa chambre, immédiatement submergée par une sensation de relaxation qui la fit sombrer dans un profond sommeil.
Sa mère savait qu'elle avait besoin d'une bonne nuit de sommeil, par conséquent, elle ne fit pas de bruit avant d'aller
au lit. Quand elles s'éveillèrent, le résultat tant attendu était arrivé. Ce fut une explosion de joie. Ce fut un tel
soulagement ! Maria avait mal à la gorge, mais cela n'avait pas d'importance. Un grand avenir s'ouvrait à elle. C'était
la fin d'un cauchemar, subi par la fille, un tourment certainement imméritée, maintenant devenu un prix bien mérité,
un grand moment dont elle se souviendra toujours, une étape importante dans une vie.

FIN.

BRAVO à tous!

Maxwell : 16 + 16 + (1x4 + 6x3 + 9x2) + (9x2) + 3+2 = 95
Magie8 : 11 + 11 + (1x3 + 6x2 + 4x1) + 0 + 0 = 41
Joe39 : 7 + 6 + (2x3 + 5x2) + 0 + 0 = 29 (in spite of a computer breakdown! )
Ours2 : 2 + 2 + (1x2 + 1x1) + 0 + 0 = 7
Sauge26 : 1 + 1 + 0 + 0 + 0 = 2




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.