Subordonnées/précisions
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basMessage de s9companion posté le 12-05-2020 à 10:56:37 (S | E | F)
Bonjour,
J'aurais juste s'il vous plait besoin d'une dernière précision avant d'enfin terminer mes révisions!
1. She said she should have called me when I was eating / ate
Elle a dit qu'elle aurait dû m'appeler quand je mangeais
2. She said she should have called me when I had eaten
Elle a dit qu'elle aurait dû m'appeler quand j'aurais mangé
3. She said she would call me when I ate
Elle a dit qu'elle m'appellerais quand je mangerais.
Donc ate "change un peu comme could (pourrais / pouvais)" en quelque sorte, suivant la proposition ? = phrases 1 et 3
Belle journée à vous
Réponse : Subordonnées/précisions de guislain26, postée le 12-05-2020 à 10:59:55 (S | E)
Bonjour s9companion,
"eat" (= manger) change par rapport au temps que tu emploies !!!
------------------
Modifié par lucile83 le 12-05-2020 16:54
Orthographe
Réponse : Subordonnées/précisions de gerold, postée le 12-05-2020 à 12:17:22 (S | E)
Bonjour
Après les conjonctions de temps comme "when" on doit employer le présent à la place du futur et le prétérit à la place du conditionnel. Donc, "when I ate" peut signifier aussi bien "quand je mangeais" que "quand je mangerais".
Réponse : Subordonnées/précisions de s9companion, postée le 12-05-2020 à 13:13:40 (S | E)
Merci infiniment !!!!!!!!!!!!!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais