Thème/ 2
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basMessage de vaiana posté le 18-04-2020 à 14:34:42 (S | E | F)
Hello!
here are seven sentence I've attempted to translate... not easy by the way, all the progress I've made up to now is thanks to you and your corrections so...thank you again!!
1- À l’automne, la capitale de l’Écosse met son manteau de pluie et de brume.
In fall, the capital city of Scotland puts its rainy and misty jacket.
2- C’est l’époque où l’on se replie dans les bars pour se réchauffer en buvant quelques verres de whisky.
That's the time when we go to pubs to warm us up drinking some drinks /glasses of whisky.
3- De nombreux scientifiques britanniques partent à l’étranger car les conditions de travail y sont meilleures.
Many British scientists go abroad because work conditions are better there.
4- C’est la première fois qu’il m’en parle depuis que son entreprise a fait faillite.
That's the first time he talked to me about that since his firm/ company has bankrupted.
5- Je viens d’apprendre qu’il n’avait que quinze ans quand il a obtenu son baccalauréat.
I've just learnt he was only 15 when he got his baccalaureate.
6- En mangeant moins de produits importés, vous contribueriez à la protection de l’environnement.
By eating less imported products, you'd contribute to the environment protection.
7- Peux-tu me donner un coup de main, s’il te plaît ? Je n’arrive pas à traduire cette lettre et mon frère non plus.
Can you give me a hand, please? I can't manage to translate that letter, and so does my brother. /(not sure)
Réponse : Thème/ 2 de gerondif, postée le 18-04-2020 à 14:41:50 (S | E)
Bonjour
1- À l’automne, la capitale de l’Écosse met son manteau de pluie et de brume.
In fall, the capital city of Scotland puts on its rainy and misty jacket. its coat of rain and mist.
2- C’est l’époque où l’on se replie dans les bars pour se réchauffer en buvant quelques verres de whisky.
That's the time when we go to pubs to warm us up (to get warm / to warm up) (by)drinking a few glasses of whisky.
3- De nombreux scientifiques britanniques partent à l’étranger car les conditions de travail y sont meilleures.
Many British scientists go abroad because work conditions are better there.
4- C’est la première fois qu’il m’en parle depuis que son entreprise a fait faillite.
That's the first time (+ present perfect!) he has talked to me about that since his firm/ company
5- Je viens d’apprendre qu’il n’avait que quinze ans quand il a obtenu son baccalauréat.
I've just learnt he was only 15 when he got his baccalaureate.
6- En mangeant moins de produits importés, vous contribueriez à la protection de l’environnement.
By eating less imported products, you'd contribute to (protecting the environment) the environment protection.
7- Peux-tu me donner un coup de main, s’il te plaît ? Je n’arrive pas à traduire cette lettre et mon frère non plus.
Can you give me a hand, please? I can't manage to translate that letter, and so does my brother. /(not sure) (so c'est moi aussi, ici, c'est moi non plus, neither)
Réponse : Thème/ 2 de lucile83, postée le 18-04-2020 à 16:41:23 (S | E)
Hello,
In fall, the capital city of Scotland ...fall is
Réponse : Thème/ 2 de vaiana, postée le 18-04-2020 à 19:52:38 (S | E)
Thanks! I've tried again.
1- À l’automne, la capitale de l’Écosse met son manteau de pluie et de brume.
In fall/autumn, the capital city of Scotland puts its jacket/ coat of rain and mist on.
2- C’est l’époque où l’on se replie dans les bars pour se réchauffer en buvant quelques verres de whisky.
That's the time when we go to pubs to warm ourselves/warm up/get warm drinking a few glasses of whisky.
3- De nombreux scientifiques britanniques partent à l’étranger car les conditions de travail y sont meilleures.
Many British scientists go abroad because work conditions are better there.
4- C’est la première fois qu’il m’en parle depuis que son entreprise a fait faillite.
That's the first time he's talked to me about that since his firm bankrupted.
5- Je viens d’apprendre qu’il n’avait que quinze ans quand il a obtenu son baccalauréat.
I've just learnt he was only 15 when he got his baccalaureate.
6- En mangeant moins de produits importés, vous contribueriez à la protection de l’environnement.
By eating less imported products, you'd contribute to protecting the environment.
7- Peux-tu me donner un coup de main, s’il te plaît ? Je n’arrive pas à traduire cette lettre et mon frère non plus.
Can/could you give me a hand, please? I can't manage to translate that letter, and neither can my brother.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais