Conjugaison/ verbe
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de friki posté le 08-04-2020 à 19:39:59 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider s'il vous plait?
la phrase suivante "Beaucoup regrettent que l'hémorragie ne soit pas stoppée une bonne fois pour toutes"
a été traduite: "many wish the hemorrhage were stopped once for all".
Je ne comprends pas pourquoi l'on conjugue de cette manière le verbe 'to stop'.
Merci pour vos réponses,
Bonne soirée.
------------------
Modifié par lucile83 le 08-04-2020 21:37
Modification...
Réponse : Conjugaison/ verbe de gerondif, postée le 08-04-2020 à 19:47:03 (S | E)
Bonjour
I wish I were rich, si seulement j'étais riche, were étant un subjonctif, peut se traduire par je regrette de ne pas être riche.
D'où votre phrase: si seulement l’hémorragie était arrêtée une fois pour toutes, beaucoup souhaitent que hémorragie soit arrêtée une fois pour toutes.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais