Unless /only if
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de sami2601 posté le 12-01-2020 à 16:53:19 (S | E | F)
Bonjour ,
J' aimerais obtenir vos conseils et je vous remercie d'avance.
Puis-je traduire
On peut seulement apprécier les mathématiques que si on est vraiment motivé, par ...
You can only be fond of mathematics if you are most motivated
You cannot be fond of mathematics unless you are most motivated .
Have a nice Sunday.
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-01-2020 19:22
Réponse : Unless /only if de gerondif, postée le 12-01-2020 à 17:15:55 (S | E)
Bonjour
On peut seulement apprécier les mathématiques que si on est vraiment motivé est faux, il faudrait dire soit :
On ne peut apprécier les mathématiques que si on est vraiment motivé
ou
On peut apprécier les mathématiques seulement si on est vraiment motivé
ou
On peut seulement apprécier les mathématiques si on est vraiment motivé.
You can only be fond of /appreciate/ mathematics if you are truly/really motivated
You cannot be fond of/appreciate/ mathematics unless you are truly/really motivated.
Les deux vont.
Réponse : Unless /only if de sami2601, postée le 12-01-2020 à 18:30:19 (S | E)
Merci pour votre réponse.
J' ai utilisé most = vraiment fort/ des plus / à un haut degré = donc comme superlatif " absolu " Qu'en pensez-vous ?
Réponse : Unless /only if de gerondif, postée le 13-01-2020 à 10:33:48 (S | E)
Bonjour
Pour moi, vraiment motivé et des plus motivés sont deux intensités différentes.
Réponse : Unless /only if de sami2601, postée le 13-01-2020 à 11:46:27 (S | E)
vraiment très motivé = des plus motivés = most motivated ou highly motivated selon moi
Est-ce exact ?
------------------
Modifié par lucile83 le 14-01-2020 09:58
Orthographe
Réponse : Unless /only if de gerondif, postée le 13-01-2020 à 22:47:54 (S | E)
Oui. Mais très était absent de votre exemple de départ.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais