To sleep/to get sleep
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de sami2601 posté le 16-12-2019 à 08:39:52 (S | E | F)
Bonjour ,
Je souhaiterais votre aide s' il vous plait et vous remercie d' avance.
Dans un dictionnaire j' ai lu I hardly get any sleep anymore traduit par Je ne dors presque plus ;
1° Quelle est la différence entre to sleep et to get sleep pour traduire dormir ?
2° Pourquoi pas I hardly get sleep anymore ?
Have a nice Monday.
-------------------
Modifié par lucile83 le 16-12-2019 09:09
Réponse : To sleep/to get sleep de gerold, postée le 16-12-2019 à 10:31:10 (S | E)
Bonjour
Dans un dictionnaire j' ai lu I hardly get any sleep anymore traduit par Je ne dors presque plus ;
1° Quelle est la différence entre to sleep et to get sleep pour traduire dormir ? To sleep est un verbe alors que sleep dans to get sleep est un nom, le sommeil.
How to sleep better = how to get better sleep, comment mieux dormir/avoir un meilleur sommeil
2° Pourquoi pas I hardly get sleep anymore ? on trouve les deux, I hardly get (any) sleep anymore, littéralement je ne parviens presque plus à trouver le sommeil (un peu de sommeil).
Réponse : To sleep/to get sleep de gerondif, postée le 16-12-2019 à 11:09:02 (S | E)
Bonjour
Analysez les mots et vous verrez que les deux verbes ont un sens différent : to sleep c'est vraiment le verbe dormir, une activité physique naturelle.
Si quelqu'un vous dit : I don't sleep in the afternoon any more. Cela veut dire je ne dors plus l'après-midi peut-être a-t-il mieux régulé sa nuit de sommeil ou son apnée du sommeil et il n'est plus fatigué l'après-midi.
To get some sleep any sleep no sleep signifie trouver le sommeil, réussir à s'endormir et donc quelqu'un qui dit I don't get any sleep at night veut dire je n'arrive pas à m'endormir et pourtant je voudrais bien.
Réponse : To sleep/to get sleep de sami2601, postée le 16-12-2019 à 11:12:16 (S | E)
....Merci pour vos explications.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais