A little/ a few
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de sami2601 posté le 11-12-2019 à 09:24:24 (S | E | F)
Bonjour,
J' aimerais bénéficier de vos conseils avisés et je vous en remercie d'avance.
Puis-je traduire C'était un peu moins loin que prévu par There was a little less far than I had expected .. et ...
Il y avait un peu moins de gens que d' habitude par There were a few less people than usual ?
Have a nice day.
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-12-2019 13:33
Réponse : A little/ a few de gerondif, postée le 11-12-2019 à 12:43:16 (S | E)
Bonjour
Erreurs en bleu.
Quelques mélanges !
Il y a, there is ou there are, signife en fait la bas se trouve, regarde ce que je te montre la-bas.
There is a man in the garden, there are two cats on the roof. On décrit la position, l'existence de quelqu'un ou de quelque chose quelque part.
C'est se traduit souvent par it is et correspond à une définition.
What is this piece of metal I found on the floor ? It is a case.
Quel est ce morceau de métal que j'ai trouvé sur le sol , C'est une douille d'arme à feu.
C' était un peu moins loin que prévu par There was It was a little less far than I had expected .. et ... Il y avait un peu moins de gens que d' habitude par There were a few less people than usual ? Have a nice day.
A little signifie un peu, une petite quantité d'un produit non comptable.
I drink a little wine.
A little s'applique donc aux adjectifs , adverbes...
He is a little slow.
He drives a little recklessly.
Donc la première phrase est juste.
C' était un peu moins loin que prévu par It was a little less far (away) than I had expected.
a few signifie quelques, un petit nombre d'éléments comptables, pluriels.
I smoke a few cigarettes everyday.
There were a few casualties : il y eut quelques victimes.
There were a few less people than usual ?
There were fewer people than usual. (comme people n'est parfois pas identifié comme un pluriel, less people se rencontre, même si c'est faux.)
a little fewer people me semble grincer, je ne mettrais pas a liitle qui s'aplique à un singulier devant fewer qui se met devant du pluriel.
There were not quite as many people as I had expected.
Réponse : A little/ a few de sami2601, postée le 12-12-2019 à 08:20:58 (S | E)
.....There were slightly fewer people than usual est-ce correct ? Bonne journée.
Réponse : A little/ a few de gerondif, postée le 12-12-2019 à 12:36:21 (S | E)
Bonjour
Grammaticalement, c'est correct mais ce n'est pas ce qui vient le plus naturellement en tête.
En fait, de même que l'eau trouve le chemin le plus facile pour s'écouler, l'anglais va tourner autour de la difficulté. Le truc consiste à faire porter le quantificateur uniquement sur l'adjectif, ce qui donne:
The people were slighly less numerous than I had forecast.
There were fewer people than expected passe bien mais il est difficile de glisser quelque chose devant fewer, déja que beaucoup ratent le fewer et disent there were less people than expected.
Le fait de vouloir absolument traduire "un peu moins" vous amène à un endroit où, pour une fois, l'anglais manque de souplesse.
Réponse : A little/ a few de sami2601, postée le 12-12-2019 à 14:34:24 (S | E)
....Merci pour cette explication ...
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais