[Allemand]Ich konnte nichts liegen sehen
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de namassepasmouss posté le 18-11-2019 à 15:41:09 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Dans l'extrait de texte suivant c'est une personne atteinte de troubles de l'alimentation qui parle :
Ich konnte nichts liegen sehen. Nicht jeden Tag im Lebensmittelladen einkaufen zu gehen, erzeugte in mir eine Unruhe und Anspannung.
Comment traduire "Ich konnte nichts liegen sehen" ? En mot à mot ça ne veut pas dire grand-chose en rapport avec le sujet. Y aurait-il un rapport avec la notion de "lâcher prise" ?
Merci d'avance,
Guy.
Réponse : [Allemand]Ich konnte nichts liegen sehen de tamaraal, postée le 18-11-2019 à 17:53:54 (S | E)
Bonsoir,
"Ich konnte nichts liegen sehen." - Cette phrase est familière.
Dans la langue standard, il faudrait dire : "Ich konnte es nicht ertragen, wenn ich die Artikel (/ die Lebensmittel) in den Regalen liegen sah." = " Je n'ai pas supporté quand j'ai vu les articles (/ denrées alimentaires ) sur les étagères. "
Salut !
Réponse : [Allemand]Ich konnte nichts liegen sehen de namassepasmouss, postée le 19-11-2019 à 15:55:12 (S | E)
Oui tamaraal, je comprends le sens, merci. Je pourrais donc traduire par : Je ne pouvais pas supporter de voir de la nourriture exposée ?
Réponse : [Allemand]Ich konnte nichts liegen sehen de tamaraal, postée le 19-11-2019 à 19:16:15 (S | E)
Bonsoir,
Oui, c'est une bonne traduction.
Réponse : [Allemand]Ich konnte nichts liegen sehen de namassepasmouss, postée le 21-11-2019 à 13:57:20 (S | E)
Merci beaucoup!
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand