Difficultés/ temps
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de zhong posté le 05-11-2019 à 04:47:20 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Dans le message suivant:
I have attached the final conference programme for Thursday and Friday as you requested. Please note that there aren’t any last-minute amendments to the itinerary for Wednesday and Thursday, but there are a few for Friday. On Friday, the plenary starts at eleven o’clock and will be in Room 311. The workshop at 13:00 has been cancelled, as the principal speaker is ill.
Pourquoi, dans la même phrase, utilise-t-on « the simple present tense» pour le verbe « start », et « the simple future tense » pour le verbe « be » ?
Merci d’avance.
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-11-2019 09:51
Réponse : Difficultés/ temps de nestalain05, postée le 05-11-2019 à 05:02:44 (S | E)
Bonjour !
si vous avez vu qu'on a utilisé le present tense with the verb "to start" and simple future with "to be" parce que votre message produit les renseignements sur le moment ou sur le fait !!
Comme en français on dit toujours qu'on commence au présent on termine au futur. ex: je travaille encore mais je finirai à 10h. ou je travaille déjà, je vais finir à 10h.
Merci j'attends aussi vos réactions !
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-11-2019 09:52
Réponse : Difficultés/ temps de zhong, postée le 05-11-2019 à 06:44:45 (S | E)
Merci beaucoup nestalain05 pour votre réponse, mais ce n’est pas très clair pour moi.
Dans la phrase On Friday, the plenary starts at eleven o’clock and will be in Room 311. On donne des informations sur l’heure et le lieu de la conférence, on peut même supprimer le deuxième verbe « to be » : On Friday, the plenary starts at eleven o’clock in Room 311. Pour moi, les deux « actions » (« to start » et « to be ») ont lieu en même temps, et ce n’est pas l’une après l’autre. Donc pourquoi n’utilise-t-on pas un même temps pour les deux verbes ?
Réponse : Difficultés/ temps de gerondif, postée le 05-11-2019 à 07:20:51 (S | E)
Bonjour
On emploie le présent quand un événement est planifié. We have a garage sale tomorrow, disait un manuel de troisième. Le will est presque un will de volonté de la part de l'organisateur.
Réponse : Difficultés/ temps de zhong, postée le 05-11-2019 à 08:45:04 (S | E)
Merci beaucoup gerondif pour votre réponse.
Je suis tout à fait d’accord sur l’emploi du présent pour un événement planifié, j’ai, de mon côté, aussi trouvé ceci dans des grammaires d’anglais que j’ai consultées.
Dans ce même livre que je suis en train de lire, j’ai encore rencontré une autre phrase : It (the sales training event) starts about eleven and will go on until about five. Ici, l’emploi de « will » ressemblerait à l’exemple que nestalain05 a donné. Cela donne une « structure » d’un présent suivi d’un futur. Est-ce qu’il s’agirait d’un mode (ou habitude) d’écriture ? ou bien, pour vous, le « will » est toujours presque un will de volonté de la part de l'organisateur ?
Réponse : Difficultés/ temps de zhong, postée le 06-11-2019 à 01:56:31 (S | E)
Bonjour,
Je viens de trouver l’explication sur ce problème dans un livre de grammaire. En fait, le « will » est utilisé ici pour une décision prise au moment de parler. Voici un autre exemple :
Tomorrow’s meeting, which starts at ten, will be held in Room 496.
Réponse : Difficultés/ temps de gerondif, postée le 07-11-2019 à 08:53:10 (S | E)
Bonjour
Le futur de volonté dont vous parlez s'applique en effet dans l'instant présent. Don't move! I'll get the phone.
Dans votre phrase, c'est plutôt volontairement planifié ainsi.
Réponse : Difficultés/ temps de zhong, postée le 08-11-2019 à 08:10:54 (S | E)
D'accord, j'ai compris. Merci beaucoup gerondif pour vos explications.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais