Aide/recall
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de captainloutre posté le 02-10-2019 à 12:41:04 (S | E | F)
Bonjour!
Je me permets de poster une demande d'aide pour une traduction. Il s'agit d'une phrase prononcée par un membre de la Chambre des Communes, à propos d'une procédure qui s'appelle "recall".
Impossible de comprendre le début de cette phrase
"We have stopped short of enabling recall on any grounds so that we preserve the freedom of Members of Parliament to vote with their conscience and to take difficult decisions without facing constant challenges, at the public’s expense, from their political opponents."
"We have stopped short of enabling recall on any grounds"?
Google traduction traduit par "Nous n’avons cessé de permettre le rappel pour quelque motif que ce soit, de manière à préserver la liberté des députés de voter avec leur conscience", ça ne veut rien dire...
Je vous remercie beaucoup beaucoup à l'avance!
Clémence
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-10-2019 13:26
Réponse : Aide/recall de lucile83, postée le 02-10-2019 à 13:59:43 (S | E)
Hello,
We have stopped short of enabling recall on any grounds so that we preserve the freedom of Members of Parliament ....
Nous ne sommes pas allés jusqu'à permettre le rappel pour quel que motif que ce soit, afin de préserver la liberté des Membres du Parlement...
Recall = rappel du Parlement
Réponse : Aide/recall de captainloutre, postée le 02-10-2019 à 15:58:29 (S | E)
Merci beaucoup pour cette réponse rapide !!!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais