Will / habitude
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de emile59 posté le 15-03-2019 à 12:00:51 (S | E | F)
Bonjour à toutes, à tous
J'ai deux questions à vous proposer à partir de la lecture de la phrase suivante:
I will always lose my keys: Je perds toujours mes clés
1)Quelle est la différence avec:
I always lose my keys: Je perds toujours mes clés
2) Un autre adverbe de fréquence ou une expression traduisant la même chose (l'habitude) pourrait-il faire l'affaire, par exemple:
I will very often lose my keys: Je perds très souvent mes clés.
I will unceasingly lose my keys: Je perds sans cesse mes clés
pour votre aide
-------------------
Modifié par lucile83 le 15-03-2019 13:24
Réponse : Will / habitude de gerondif, postée le 15-03-2019 à 14:48:02 (S | E)
Bonjour
Avec will, la phrase signifie :
Il faut toujours que je perde mes clés. J'ai la sale manie de perdre mes clés. Voir le proverbe Boys will be boys, il faut bien que jeunesse se passe. Ici will a valeur de modal.
Ce même will se transforme en would pour décrire une manie passée, le fréquentatif .
My grandfather had asthma but he would smoke all the same.
I will very often lose my keys signifierait j'ai très souvent tendance à perdre mes clés.
Unceasingly ne va pas à mon avis et fait français traduit, comme si vous vouliez forcer l'anglais à rentrer dans une structure ou un schéma français.
I keep losing my keys. Je perds sans cesse mes clés.
Réponse : Will / habitude de emile59, postée le 16-03-2019 à 08:47:38 (S | E)
Bonjour Gérondif et merci pour vos informations.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais