[Allemand]Secret
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de funnix posté le 17-05-2018 à 22:06:06 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai trouvé plusieurs traductions du mot "secret" en allemand.
Est ce qu'il y a des différences pour un allemand entre :
geheim versus geheimnissvoll --> plus soutenu ? on repasse par le substantif pour en faire un adjectif avec le suffixe "voll"?
heimlich --> me paraît mieux approprié mais sans avoir d'arguments précis...
Merci d'avance
Réponse : [Allemand]Secret de paulinetpaule, postée le 17-05-2018 à 23:25:59 (S | E)
Hallo,
geheim = personne ne doit l´apprendre
geheimnisvoll = mystérieux, plein de secrets
heimlich = tu fais quelque Chose sans que personne ne doive le voir
Réponse : [Allemand]Secret de hinot49, postée le 18-05-2018 à 06:34:57 (S | E)
Bonjour Funnix,
A propos de secret vous avez également "insgeheim" qui signifie "en secret, en cachette".
Bonne journée.
Réponse : [Allemand]Secret de jng, postée le 18-05-2018 à 09:02:44 (S | E)
Bonjour, en complément de réponse, une dimension méthodologique :
il faut se demander dans quel contexte le mot "secret" est employé, avec quel autre mot il se combine "la police secrète" (geheim) sera bien loin de "liaison amoureuse secrète" (heimlich)
bonne journée
JNG
Réponse : [Allemand]Secret de funnix, postée le 18-05-2018 à 23:38:16 (S | E)
Un grand merci à tous pour la qualité exceptionnelle de vos réponses;les exemples sont bien parlants pour un français.
(dommage que les dicos d'allemand ne soient pas aussi clair..............)
Bonne soirée
-------------------
Modifié par funnix le 18-05-2018 23:38
-------------------
Modifié par funnix le 18-05-2018 23:38
-------------------
Modifié par funnix le 18-05-2018 23:39
-------------------
Modifié par funnix le 18-05-2018 23:40
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand