[Allemand]Cuillère ou oreille
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de chti72190 posté le 03-03-2018 à 15:33:11 (S | E | F)
bonjour
Certes, certaines questions peuvent paraître étranges mais ce sont des questions -
En langue allemande, certains animaux ont comme oreilles, des cuillères -
(Löffel Ohr) ; les lièvres ont des "Löffel" en guise d'oreilles-
Est-ce un effet de style d'un auteur ?
Si vous savez, quels sont les animaux qui ont des cuillères à la place des oreilles ?
Herzlich -cordialement
Réponse : [Allemand]Cuillère ou oreille de brution, postée le 03-03-2018 à 17:03:28 (S | E)
Hi !
Leute ! Spitzt mal die Löffel !
Gemeint ist mit dem Spruch , dass jemand zuhören soll.
Doch was haben Löffel mit Ohren zu tun?
Jäger nennen die Ohren der Feldhasen auch Löffel. Das kommt daher, weil sie ein bisschen aussehen wie Löffel,erklären sie.
Mit seinen Löffeln kann der Hase einiges anstellen: Er kann sie unabhängig voneinander bewegen – und in verschiedene Richtungen drehen. Dadurch kann er super hören. Die Ohren sind aber noch für etwas anderes wichtig. Mit ihrer Hilfe kann der Hase die Temperatur seines Körpers steuern: Auf den Ohren wächst außen nur wenig Fell, auf der Innenseite fehlt es ganz. Unter der Haut verlaufen große Blutgefäße. Wenn das Blut durch die Ohren fließt, kann es abkühlen.
Voilà , voilà
Pour résumer:
Im Verlauf von Jahrhunderten hat sich eine eigene Ausdrucksweise in der Fachsprache der Jäger entwickelt, die insbesondere Aussehen und Verhalten des zum Niederwild zählenden Meister Lampe betreffen.
Die Ohren heißen Löffel, die Augen Seher, der Schwanz Blume. Wegen seiner Gestalt wird er der Krumme genannt. In der Bewegung macht der Hase eine charakteristische Fluchtspur und geht anschließend in die Sasse.
Tout , tout , vous savez tout sur le Lampen Meiter !
Wer also die „Löffel spitzt“, der lauscht aufmerksam wie ein Hase mit aufgestellten Ohren seinem Gegenüber.
Bonne soirée
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand