[Allemand]Passiversatzformen
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de euphy posté le 05-02-2018 à 14:34:22 (S | E | F)
Bonjour à tous !
J'espère que vous allez bien et pars ailleurs j'en profite pour vous souhaiter une très bonne année 2017 (besser später als nie )
Après avoir compris le passif avec beaucoup d'acharnement me voila à nouveau de dans de beaux draps avec le "Passiversatzformen" (je ne connais pas l’équivalent en fr).
Mes questions sont très simples:
1) A quel moment je peux utiliser les 6 formes du passiversatzformen?
2) Pourquoi?
3) Connaissez - vous le contexte des phrases?
Je ne sais pas si c'est assez clair mais je n'arrive pas à savoir à quelles temps elles sont.
Voici un exemple :
- Vorlesen kann erlernt werden
- Vorlesen ist erlernbar
- Vorlesen ist zu erlernen
- Vorlesen lässt sich erlernen
- Die Vereinsgründung muss gemeldet werden
- Die Vereinsgründung ist zu melden
Réponse : [Allemand]Passiversatzformen de jng, postée le 05-02-2018 à 15:58:11 (S | E)
Bonjour!
Reprenons vos questions...
Mes questions sont très simples:
1) A quel moment je peux utiliser les 6 formes du passiversatzformen?
2) Pourquoi?
3) Connaissez - vous le contexte des phrases?
Je ne sais pas si c'est assez clair mais je n'arrive pas à savoir à quelles temps elles sont.
Voici un exemple :
- Vorlesen kann erlernt werden
- Vorlesen ist erlernbar (=3)
- Vorlesen ist zu erlernen (=1)
- Vorlesen lässt sich erlernen (=2)
- Die Vereinsgründung muss gemeldet werden
- Die Vereinsgründung ist zu melden (=1)
Elles ne sont pas SI simples car elles semblent liées à ce mot "Passiv-Ersatzformen" que vous saisissez mal. Ces "formes" sont des moyens stylistiques destinés à éviter un usage trop important du passif. Vous parlez de SIX formes ; je n'en vois que 2, voire 3.
1/ist+infinitif précédé de ZU (nécessité de faire qqch)
2/lässt sich +infinitif (possibilité de réaliser qqch)
[3/]combinaison de SEIN avec un adj. dérivé du verbe en -BAR ou -LICH à comparer avec le français "c'est faisABLE=>"es ist machBAR"
Les 2 exemples : "vorlesen kann erlernt werden" ET "die Vereinsgründung muss gemeldet werden" contiennent des PASSIFS (GV à l'infinitif)
Quant au contexte des phrases, qu'entendez-vous par là? Leur signification?
J'irai plus avant dans mes explications une fois que j'aurai compris exactement ce que vous souhaitez que l'on vous explique...
A plus tard
JNG
Réponse : [Allemand]Passiversatzformen de euphy, postée le 05-02-2018 à 17:18:21 (S | E)
Bonjour Jpn,
Merci pour ce début d'explication.
Je n'arrive pas à traduire les phrases afin de comprendre le sens.
Oui en fait, il y a 3 formes:
1/ist+infinitif précédé de ZU (nécessité de faire qqch)
2/lässt sich +infinitif (possibilité de réaliser qqch)
3/combinaison de SEIN
De plus, utilise-t-on cette forme du passif à l'oral?
Réponse : [Allemand]Passiversatzformen de jng, postée le 05-02-2018 à 18:21:40 (S | E)
Je me répète, Euphy :
Il ne s'agit pas du passif mais d'une TOURNURE DE SUBSTITUTION, qui introduit une nuance modale supplémentaire...
La tournure "es lässt sich ..." est courante, l'autre moins! Quant aux adjectifs en -BAR, c'est du pur lexique, par ex. : "trinkBAR"="buvable" ; on ne peut créer ce genre de mot à sa guise.
bonne soirée
JNG
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand