Différence/phrases
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de xjumix posté le 24-12-2017 à 22:30:27 (S | E | F)
Bonjour à vous!
j'aurais aimé savoir s'il vous plaît quelle est la différence entre ces deux phrases, veulent-elles dirent la même chose ?
You are missing someone in your life.
You miss someone in your life.
Merci de vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 25-12-2017 00:20
Réponse : Différence/phrases de originaloldman, postée le 25-12-2017 à 04:13:14 (S | E)
Bonjour
"You are missing someone in your life" - Cette phrase me semble un peu bizarre, au premier coup d'oeil j'aurais dit qu'elle veut dire que vous avez besoin d'une personne spécifique, mais que vous n'avez pas accès à cette personne (je trouve la phrase "someone is missing in your life" plus appropriée à ce sens). Elle pourrait aussi signifier que quelqu'un vous manque, mais je pense qu'on dirait plutôt "You're missing someone important in your life/important to you" dans ce cas.
"You miss someone in your life" - Cette phrase veut aussi dire que quelqu'un vous manque, mais s'employerait pour décrire une action habituelle plutôt qu'un fait actuel. Par exemple :
"When you miss someone important in your life, you may have an overwhelming urge to contact him/her."
Notez que, d'habitude, on n'utilise pas le "present progressive" avec le verbe "miss" quand on décrit un sentiment de tristesse lié au manque d'une personne :
"I miss you"
"She misses him"
Réponse : Différence/phrases de xjumix, postée le 25-12-2017 à 19:52:36 (S | E)
Merci pour votre aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais