Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Espagnol]Accidente de patinete

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Accidente de patinete
Message de nini55 posté le 21-10-2017 à 16:16:27 (S | E | F)
Hola a todos, buenos días.

Auriez-vous la gentillesse de corriger ce petit texte. Je vous remercie d'avance.

Nadia sufrí un pequeño accidente de patinete.

Está contándolo a sus amigas.

De niña sufrí un accidente que habría podido ser muy grave.
Una amiga y yo recorríamos por las calles del pueblo con una patinete que en esa época no poseía freno.
Nosotras, con el descuido de la infancia tuvimos la buena idea bajar por una calle pendiente.
Yo, delante de mi amiga, de pie en la patinete teniendo o (agarrando) el manillar con los manos.Ella, manejando la máquina improvisa. Con su pierna izquierda en movimiento hacía avanzar el vehículo.
Por supuesto se fue a toda velocidad y fue imposible pararlo.

Me di cuenta del peligroso y me tuve miedo.
Por lo tanto, pasé por abajo de sus brazos que me rodeaban y me eché del patinete.Ambas nos cayeron por el suelo. Me estropeé las rodillas y mi amiga tuvo algunas heridas también.

Nuestra madre nos curó con agua tibia y desinfectante.

Nini.



Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de puente17, postée le 21-10-2017 à 16:45:33 (S | E)
Hola Nini

Nadia sufrí 3ième personne un pequeño accidente de patinete.

Está contándolo a sus amigas.

De niña sufrí un accidente que habría podido ser muy grave.
Una amiga y yo recorríamos por las calles del pueblo con una patinete masculin que en esa época no poseía freno.
Nosotras, con el descuido de la infancia tuvimos la buena idea bajar por una calle pendiente.
Yo, delante de mi amiga, de pie en la patinete teniendo o (agarrando) el manillar con los manos féminin.Ella, manejando la máquina improvisa participe passé de improvisar. Con su pierna izquierda en movimiento hacía avanzar el vehículo.
Por supuesto se fue a toda velocidad o: a toda pastilla (argot: à fond la caisse, )y fue imposible pararlo.

Me di cuenta del peligroso 'del peligro' o 'de lo peligroso que era' y me tuve miedo.
Por lo tanto, pasé por abajo de sus brazos que me rodeaban y me eché del patinete. Ambas nos cayeron por autre proposition: mouvement + contraction el suelo. Me estropeé las rodillas y mi amiga tuvo algunas heridas también.

Nuestra madre ¡'nuestras madre' o 'mi madre' ya que solo son amigas y no hermanas! nos curó con agua tibia y desinfectante.



Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de nini55, postée le 21-10-2017 à 17:45:01 (S | E)
Hola Puente, muchas gracias.


Nadia sufrió un pequeño accidente de patinete.

Está contándolo a sus amigas.

De niña sufrí un accidente que habría podido ser muy grave.
Una amiga y yo recorríamos por las calles del pueblo con un patinete que en esa época no poseía freno.
Nosotras, con el descuido de la infancia tuvimos la buena idea bajar por una calle pendiente.
Yo, delante de mi amiga, de pie en el patinete teniendo o (agarrando) el manillar con las manos. Ella, manejando la máquina improvisada. Con su pierna izquierda en movimiento hacía avanzar el vehículo.
Por supuesto se fue a toda velocidad. (a toda pastilla)(Me gusta mucho esta expreción)y fue imposible pararlo.

Me di cuenta de lo peligroso que era y me tuve miedo.
Por lo tanto, pasé por abajo de sus brazos que me rodeaban y me eché del patinete. Ambas nos cayeron al suelo. Me estropeé las rodillas y mi amiga tuvo algunas heridas también.

Mi madre nos curó con agua tibia y desinfectante.


Nini.



Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de juldan, postée le 21-10-2017 à 18:24:15 (S | E)
Bonsoir Nini,
une petite contribution : recorríamos por las calles (signalé par Puente)
...no poseía freno/ no tenía freno.
tuvimos la buena idea de bajar
me tuve miedo.(signalé par Puente) Cela paraît un peu faible, essaie avec paniquer, s'affoler.
pasé por abajo de... Il me semble que tu dois trouver d'autres verbes.
me eché del patinete: Tu as sauté ?
Je suggère d'ajouter une phrase en conclusion pour rappeler les impressions de Nadia sur cet accident.
Bravo pour les progrès !



Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de nini55, postée le 21-10-2017 à 19:09:09 (S | E)
Grand merci également à Juldan pour sa participation et ses conseils.
Oui, Nadia s'est jetée volontairement de la trottinette.

Nadia sufrió un pequeño accidente de patinete.

Está contándolo a sus amigas.

De niña sufrí un accidente que habría podido ser muy grave.
Una amiga y yo recorríamos las calles del pueblo con un patinete que en esa época no poseía/tenía freno.
Nosotras, con el descuido de la infancia tuvimos la buena idea de bajar por una calle pendiente.
Yo, delante de mi amiga, de pie en el patinete teniendo o (agarrando) el manillar con las manos. Ella, manejando la máquina improvisada. Con su pierna izquierda en movimiento hacía avanzar el vehículo.
Por supuesto se fue a toda velocidad. (a toda pastilla)(Me gusta mucho esta expreción)y fue imposible pararlo.

Me di cuenta de lo peligroso que era y me asusté de lo que iba a ocurrir.
Por lo tanto, pasé por abajo de sus brazos que me rodeaban y me eché del patinete. Ambas nos cayeron al suelo. Me estropeé las rodillas y mi amiga tuvo algunas heridas también.

Mi madre nos curó con agua tibia y desinfectante.
Evidamente, no nos les contaron la verdadera historia a los padres por miedo que nos castigaran.(j'hésite entre le subj prés; ou imparfait.
Nunca lo supimos si nos hubieran creido.

Nini

-------------------
Modifié par nini55 le 21-10-2017 19:15





Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de andre40, postée le 21-10-2017 à 19:22:07 (S | E)
Bonsoir Nini.
Juste un coup d'oeil à la conclusion
Evidamente erreur, no nos enlever contaron la verdadera historia a los padres por miedo manque une préposition que nos castiguen.
Nunca lo enlever supimos si nos habían creido accent.
Bonne soirée Nini.



Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de nini55, postée le 21-10-2017 à 19:58:50 (S | E)
Buenas tardes André,


Nadia sufrió un pequeño accidente de patinete.

Está contándolo a sus amigas.

De niña sufrí un accidente que habría podido ser muy grave.
Una amiga y yo recorríamos las calles del pueblo con un patinete que en esa época no poseía/tenía freno.
Nosotras, con el descuido de la infancia tuvimos la buena idea de bajar por una calle pendiente.
Yo, delante de mi amiga, de pie en el patinete teniendo o (agarrando) el manillar con las manos. Ella, manejando la máquina improvisada. Con su pierna izquierda en movimiento hacía avanzar el vehículo.
Por supuesto se fue a toda velocidad. (a toda pastilla)(Me gusta mucho esta expreción)y fue imposible pararlo.

Me di cuenta de lo peligroso que era y me asusté de lo que iba a ocurrir.
Por lo tanto, pasé por abajo de sus brazos que me rodeaban y me eché del patinete. Ambas nos cayeron al suelo. Me estropeé las rodillas y mi amiga tuvo algunas heridas también.

Mi madre nos curó con agua tibia y desinfectante.
Evidentemente, no les contamos la verdadera historia a los padres por miedo de que nos castiguen.
Nunca lo supimos si nos hubían creído.

Nini.



Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de puente17, postée le 21-10-2017 à 21:15:32 (S | E)
Rebonjour Nini,

Por supuesto se fue a toda velocidad. (a toda pastilla)(Me gusta mucho esta expreción)y fue imposible pararlo.
Me di cuenta de lo peligroso que era y me asusté de lo que iba a ocurrir.
Por lo tanto, pasé por abajo de sus brazos que me rodeaban y me eché del patinete. Ambas nos cayeron al suelo. Me estropeé las rodillas y mi amiga tuvo algunas heridas también.

Mi madre nos curó con agua tibia y desinfectante.
Evidentemente, no les contamos c'est au passé simple n'est-ce pas et donc castigar doit être à l'imparfait du subj. la verdadera historia a los padres por miedo de que nos castiguen.
Nunca lo supimos si nos hubían creído.
Je ne vois rien d'autre à dire



Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de leserin, postée le 21-10-2017 à 22:19:20 (S | E)
Bonsoir, Nini.
Nadia sufrió un pequeño accidente de patinete pour mieux le situer j'ajouterais : "cuando era pequeña" .

De niña sufrí un accidente que habría podido le verbe est correct, mais un peu "alambicado" ; simplement le passé simple, "pudo" ser muy grave.
Una amiga y yo recorríamos las calles del pueblo con un préposition "en" patinetevirgule que conjonction "y" en esa à l'époque (aquella) época ajoutez le sujet au pluriel no tenía3e personne pluriel freno.
Nosotras, con el descuido de la infanciavirgule tuvimos la buena idea de bajar por una calle très pentue = con mucha pendiente.
Yo, enlevez la virgule + il faut le verbe "ir" (l'imparfait) delante de mi amiga, de pie en el patinetevirgule teniendo o agarrando el manillar con las manos. Ella,enlevez la virgule manejando l'imparfait la máquina improvisada. Con su pierna izquierda en movimiento hacía avanzar el vehículo.
Por supuestovirgule se fue l'imparfait du verbe "ir" a toda velocidad y fue imposible pararlo.

Me di cuenta de lo peligroso que era y me asusté depor (indiquant la cause) lo que iba a ocurrir.
Por lo tanto,loc. indiquant la conséquence :Así que ou Así es que pasé por abajo dedebajo de sus brazosvirgule que me rodeabanvirgule y me echési vous voulez un verbe prnl : salirse (passé simple) del patinete. Ambas nos cayeron nos + passé simple al suelo. Me estropeéverbe "lastimar" ou "me hice daño en" las rodillas y mi amiga tuvoverbe "hacerse" (passé simple) algunas heridas también.

Mi madre nos curó con agua tibia y desinfectante. Evidentemente, no les contamos la verdadera historia a losnuestros padres por miedo deprép. "a" que nos castiguen l'imparfait du subjonctif (Puente).
Nunca lo supimos si nos hubían creídopassé simple.
Cordialement.





Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de nini55, postée le 22-10-2017 à 09:42:27 (S | E)
Bonjour Leserin,

Nadia sufrió un pequeño accidente de patinete cuando era pequeña.

Está contándolo a sus amigas.

De niña sufrí un accidente que pudo ser muy grave.

Una amiga y yo recorríamos las calles del pueblo en patinete,y en aquella época no tenían frenos.
Nosotras, con el descuido de la infancia, tuvimos la buena idea de bajar por una calle con mucha pendiente.
Yo iba delante de mi amiga, de pie en el patinete, teniendo o agarrando el manillar con las manos. Ella manejaba la máquina improvisada. Con su pierna izquierda en movimiento hacía avanzar el vehículo.
Por supuesto, se iba a toda velocidad y fue imposible pararlo.

Me di cuenta de lo peligroso que era y me asusté por lo que iba a ocurrir.
Así que pasé por debajo de sus brazos, que me rodeaban, y me eché del patinete. Ambas nos caímos al suelo. Me hice daño en las rodillas y mi amiga se hizo algunas heridas también.

Mi madre nos curó con agua tibia y desinfectante. Evidentemente, no les contamos la verdadera historia a los padres por miedo a que nos castigaran.
Nunca lo supimos si nos creímos.

Nini.


-------------------
Modifié par nini55 le 22-10-2017 12:09



-------------------
Modifié par nini55 le 22-10-2017 15:20





Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de juldan, postée le 22-10-2017 à 16:43:57 (S | E)
Bonjour,
Nunca lo supimos si nos creímos sujet ellos .
Je pensais que echarse=tumbarse. c'est pour cela que j'ai posé la question.
Ce sera bientôt parfait



Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de leserin, postée le 22-10-2017 à 17:45:15 (S | E)
Bonjour, Nini.

Nadia sufrió un pequeño accidente de patinete cuando era pequeña.

Está contándolo a sus amigas.

De niña sufrí un accidente que pudo ser muy grave.
Una amiga y yo recorríamos las calles del pueblo en patinete,après la virgule il y a une espacey en aquella época il faut le sujet pour mieux opposer le passé à la situation actuelle : los patinetes no tenían frenos.
Nosotras, con el descuido de la infancia, tuvimos la buena idea de bajar por una calle con mucha pendiente.
Yo iba delante de mi amiga, de pie en el patinete, teniendo oenlevez, vous pouvez dire aussi "sujetando" agarrando el manillar con las manos. Ella manejaba la máquina improvisada. Con su pierna izquierda en movimiento hacía avanzar el vehículo.
Por supuesto, se ibaici le verbe prnl n'est pas correct, c'est le verbe "ir" : "íbamos" a toda velocidad y fue imposible pararlo.

Me di cuenta de lo peligroso que era y me asusté por lo que iba a ocurrir.
Así que pasé por debajo de sus brazos, que me rodeaban, y me eché(1) del patinete. Ambas nos caímos al suelo. Me hice daño en las rodillas y mi amiga se hizo algunas heridas también.

Mi madre nos curó con agua tibia y desinfectante. Evidentemente, no les contamos la verdadera historia a losil faut préciser (les parents de qui ?) : nuestros padres por miedo a que nos castigaran.
Nunca loenlevez, ce pronom (COD) n'est pas nécessaire ici, car il y a déjà un COD (la subordonnée suivante) supimos si nos creímos3e. personne pluriel, "creyeron" (le sujet est : ellos (juldan), nuestros padres).
1. Ces expressions sont correctes : "me tiré del patinete", "me salí del ...", "salté del ...", "bajé del ...", etc.
Cordialement.




Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de nini55, postée le 22-10-2017 à 18:43:19 (S | E)
Buenas tardes a todos y muchas gracias.

Nadia sufrió un pequeño accidente de patinete cuando era pequeña.

Está contándolo a sus amigas.

De niña sufrí un accidente que pudo ser muy grave.
Una amiga y yo recorríamos las calles del pueblo en patinete, y en aquella época este tipo de vehículo no poseía frenos.
Nosotras, con el descuido de la infancia, tuvimos la buena idea de bajar por una calle con mucha pendiente.
Yo iba delante de mi amiga, de pie en el patinete, agarrando el manillar con las manos. Ella manejaba la máquina improvisada. Con su pierna izquierda en movimiento hacía avanzar el vehículo.
Por supuesto, íbamos a toda velocidad y fue imposible pararlo.

Me di cuenta de lo peligroso que era y me asusté por lo que iba a ocurrir.
Así que pasé por debajo de sus brazos, que me rodeaban, y me tiré del patinete. Ambas nos caímos al suelo. Me hice daño en las rodillas y mi amiga se hizo algunas heridas también.

Mi madre nos curó con agua tibia y desinfectante. Evidentemente, no les contamos la verdadera historia a nuestros padres por miedo a que nos castigaran.
Nunca supimos si nos creyeron.

Cordialement.
Nini.



Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de leserin, postée le 23-10-2017 à 00:08:37 (S | E)
D'accord, Nini. Bonne chance et bonne soirée.



Réponse : [Espagnol]Accidente de patinete de nini55, postée le 23-10-2017 à 10:15:31 (S | E)
Bonjour à toutes et à tous, un tout grand merci pour les corrections.
Cordialement Nini.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.