[Allemand]Lettre de motivation
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de ophelietania posté le 29-09-2017 à 14:47:26 (S | E | F)
Hallo ! J'ai besoin d'aide pour corriger un devoir maison que j'ai fait, mais que la professeur d'allemand n'a pas ramassé, donc pas corrigé. Merci de votre aide, c'est pour améliorer mon allemand. Le but était de faire une lettre de motivation pour un échange universitaire. Merci beaucoup d'avance!!
Name Vorname Empfänger
Adresse
Montag, den 25. September 2017 im Stadt
Bewerbung um Austausch im Hamburg Universität
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ich bin ... Jahre alt und liebe im Ville seit ... Jahre.
Ich bin eine Studentin im ... Universität in Wissenschaften für die Gesundheit in dritten Jahr. Ich habe das Abitur mit Auszeichnung « Sehr Gut » im Name Gymnasium gehabt.
Ich will eine Semester in Hamburg universität machen, um meine Deutsprache fliessend zu sprechen, und meine Kenntnisse im klinische Forschung zu vertiefen. Es ist eine Chance in das Universität gestudiert, weil das ist eine Universität von Internationalem Interesse.
Für meine Studium kann es mir eine andere Sichtweise zu brauchen über die Kurze, weil das von Land zu land ändert. Außerdem werde ich reifer und autonomer, weil ich allein wäre. Für meine Berufstätigkeit zeige meine Ehrgeiz im Arbeitgeber. Das hervorhebt, dass ich flexibel, anpassungsfähig und ehrgeizig bin.
Ich will genau wissen wie die Studien auf werfen. Könnten Sie auch mir sagen, wo ich unterbringen kann ? Gibt es eine spezielle Universitätcampus für ausländische Studenten ? Darüber hinaus möchte ich die kultur der Stadt kennenlernen. Kömmen Sie mir zeigen, wo ich kann mich in diesem Ziel informieren ?
Ich würde mich freuen, bald wieder von Ihnen zu hören.
Name Vorname
Réponse : [Allemand]Lettre de motivation de lapie62, postée le 30-09-2017 à 09:45:00 (S | E)
Bonjour, j'aide à corriger le début. Dès que vous aurez fait le corrigé de celui-ci je continuerai mon travail.
J'ai marqué vos fautes en rouge.
Name Vorname (en Allemagne on met d'abord le prénom Empfänger
Adresse
Montag, den 25. September 2017
Bewerbung um Austausch im Hamburg Universität (Bewerbung um einen Studienaustausch in Hamburg)
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ich bin ... Jahre alt und liebe (le verbe est incorrect : lieben veut dire aimer) im (article incorrecte, im= iin dem; on ne met pas d'article devant une ville)Ville seit ... Jahre (conjugaison incorrecte : il faut un datif pluriel).
Ich bin eine Studentin im ... Universität in Wissenschaften für die Gesundheit in dritten Jahr On dit : Ich studiere im 6. Semester an ......) . Ich habe das Abitur mit (mettez un article si vous voulez préciser la "Auszeichnung"
Auszeichnung « Sehr Gut » im Name Gymnasium gehabt (il faut mettre le verbe machen) .
Bon courage
la pie
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand