> Plus de cours & d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Particules [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Verbes à particules - Verbe à particules (machen) - Verbe à particules (bringen) - Verbes + préfixes - Particule 'zer-' - Verbe à particules (lassen) - Préfixe 'er-' 2 - Verbes en 'ver' | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
'Stehen' et ses dérivés - cours
Préfixes avec le verbe 'stehen'
Les préfixes peuvent changer le sens d'un verbe... Präfixe können den Sinn eines Verbs verändern...
Voici quelques exemples:
an + stehen | anstehen | faire la queue |
ab + stehen | abstehen | être hérissé(e), être désolé(e) |
auf + stehen | aufstehen | se lever |
über + stehen | überstehen | surmonter |
ver + stehen | verstehen | comprendre |
ge + stehen | gestehen | avouer |
vor + stehen | vorstehen | avancer, être saillant, être à la tête d'un service |
be + stehen | bestehen | réussir, sortir vainqueur |
durch + stehen | durchstehen | endurer, surmonter, résister |
nach + stehen | nachstehen | être en reste |
zu + stehen | zustehen | revenir, appartenir |
Et voici quelques exemples de phrases :
Je n'aime pas faire la queue. => Ich stehe nicht gern an. (Ich mag das Anstehen nicht.) substantif
J'en ai marre de faire la queue. => Ich habe es satt anzustehen. (avec infinitif 'zu')
Je n'aime pas me lever tôt. => Ich stehe nicht früh auf. (Ich mag das frühe Aufstehen nicht) substantif
J'en ai marre de me lever tôt. => Ich habe es satt, früh aufzustehen. (avec infinitif 'zu')
Cette journée difficile, vous allez la surmonter. => Diesen schweren Tag werden Sie überstehen.
Je n'aime pas si mes cheveux sont hérissés le matin quand je me lève. => Ich mag es nicht, wenn meine Haare morgens abstehen.
Je ne peux pas comprendre cette phrase. => Ich kann diesen Satz nicht verstehen.
Je dois t'avouer un secret. => Ich muss dir ein Geheimnis gestehen.
Je dois assumer mes fautes. => Ich muss meine Fehler eingestehen.
Elle sera à la tête d'un service prochainement. => Sie wird demnächst einer Abteilung vorstehen.
Il doit consulter une orthopédiste dento-faciale, car ses dents avancent. => Er muss zum Kieferorthopäden, weil seine Zähne vorstehen.
Elle réussira facilement son BAC. => Sie wird mit Leichtigkeit ihr Abi bestehen.
Cette épreuve, nous allons la réussir ensemble. => Diese schwere Zeit werden wir gemeinsam durchstehen.
Je ne voudrais pas être en reste face à ma petite sœur en ce qui concerne l'éloquence. => Ich will meiner kleinen Schwester nicht an Redegewandtheit nachstehen.
Cet héritage lui reviendra. => Diese Erbschaft wird ihr zustehen.
Il ne vous appartient pas de tenir de tel propos. => Eine solche Äußerung steht Ihnen nicht zu.
Je dois t'accorder que ton idée était bien meilleure que la mienne. => Ich muss dir zugestehen, dass deine Idee besser war als meine.
Maintenant, c'est à vous de trouver le préfixe qui convient.
Bon courage ! Je vous souhaite une réussite pour cet exercice avec un bon résultat.
Exercice d'allemand "'Stehen' et ses dérivés - cours" créé par lemke05 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de lemke05]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'allemand "'Stehen' et ses dérivés - cours"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Particules