> Plus de cours & d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Infinitif | Passé [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Prétérit - Infinitive (um...zu, für) - 1a)Verbes irréguliers avec radical en 'a' - Parfait des verbes faibles - Présent-prétérit-parfait (verbes forts) - Passé composé - Verbes faibles - Prétérit : Texte | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Passé composé : double infinitif - cours
Emploi principal : lorsqu’on conjugue un verbe + auxiliaire modal à un temps composé.
Petits rappels :
travailler : arbeiten
devoir : müssen
Je travaille : Ich arbeite.
Je dois : Ich muss.
Je dois travailler : Ich muss arbeiten.
J’ai travaillé :Ich habe gearbeitet.
J’ai dû : Ich habe gemusst.
MAIS « J’ai dû travailler. » se dira :Ich habe arbeiten müssen.
arbeiten et müssen sont 2 infinitifs.
le groupe « arbeiten müssen » (ayant, ici, valeur de participe passé) est appelé :
DOUBLE INFINITIF.
De même on dira :
Ich hatte arbeiten müssen. J’avais dû travailler.
Ich hätte arbeiten müssen. J’aurais dû travailler.
Règle : utilisés comme auxiliaires d’un autre verbe, tous les modaux + le verbe brauchen suivent la construction du « double infinitif » aux temps composés du passé.
Exemples :
Er hat nicht kommen können. Il n’a pas pu venir.
Ich habe das nicht (zu) lernen brauchen. Je n’ai pas eu besoin d’apprendre cela.
Les verbes lassen, helfen, sehen, fühlen, hören employés avec un autre verbe peuvent également suivre la construction du double infinitif :
Ich habe dich nicht kommen sehen. Je ne t’ai pas vu(e) venir.
Ich habe dich nicht kommen hören. Je ne t’ai pas entendu(e) venir.
Sie hat sich ein Kleid machen lassen. Elle s’est fait faire une robe.
Une particularité du double infinitif : S’il est employé dans une subordonnée, l’auxiliaire ne se mettra pas à la fin mais juste avant le double infinitif :