Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°130197 : Préfixe inaccentué ver-
Préfixe inaccentué ver-
La préfix "ver" peut (parmi d'autres choses) servir à :
- marquer un verbe comme difficile ou négatif (Ich lass mir von dir nicht den Tag vermießen! Je ne te laisserai pas gâcher ma journée !)
- marquer le mouvement d'un objet (Lass uns den Schrank in die Ecke verschieben! Déplaçons le placard dans le coin !)
- marquer qu'une chose est attachée/ajoutée à une autre chose (Öl würden den Geschmack des Salates verbessern. L'huile améliorerait le goût de la salade.)
Allemand | Français | Exemple de phrase : |
etwas verschieben (z.B. ein Meeting) | retarder qch (un rendez-vous) | Das Meeting musste verschoben werden, weil der Chef krank war. |
jemanden veräppeln | se moquer de qn | Lass mich in Ruhe! Veräppeln kann ich mich auch allein! |
etwas verplempern | gaspiller qch | Anton hat so viel Zeit verplempert, anstatt sie sinnvoll zu nutzen. |
etwas verpassen | rater qch | Flugzeug verpasst! 1000 Euro zum Fenster herausgeworfen! |
etwas vermießen | gâcher qch | Du kannst mir meine gute Laune heute nicht vermießen. |
sich verrechnen | se tromper dans son calcul | Man verrechnet sich leicht, wenn einem die Konzentration fehlt. |
etwas vermissen | manquer | Der alte Mann vermisst seine verstorbene Frau. |
etwas vereinbaren (einen Termin) | convenir (un rendez-vous) | Ich vereinbare Termine nur per Mail, nicht über WhatsApp. |
etwas verbrechen | commetre (un crime) | Alle Gefängnisinsassen haben irgendetwas verbrochen. |
sich verspäten | s'attarder | Sich ständig verspäten macht einen schlechten Eindruck. |
Fin de l'exercice d'allemand "Préfixe inaccentué ver-"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : |
Formation