> Plus de cours & d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Dictées | Poèmes [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Roi des aulnes (Goethe)-dessin animé - 'Gefunden' von J. W. Goethe - Analyse d'un poème - Roi des Aulnes (1) - 'Sah ein Knab ein Röslein stehn´' - Rimes - Roi des Aulnes (2) - Vocabulaire de la poésie | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Die Lorelei
Ce test comporte un certain nombre d'erreurs grammaticales, d'orthographe, mais il n'y a jamais d'erreur au niveau des noms de personnages, du choix des mots ou de la syntaxe. Il faut essayer de les retrouver en cliquant dessus.
Die Lorelei
Test réalisé par anonyme
Lorelei est le nom d'une nymphe de la mythologie germanique, assise sur le rocher du même nom, en bordure du Rhin, et où de nombreux naufrages ont eu lieu.
Le poème ci-après est de Heinrich Heine (1797-1856). Il l'écrivit en 1823.
Sais-je d’où vient que je ressens,
Cette tristesse qui m’a pris,
Un conte issu du fond des temps
Qui ne me quitte pas l’esprit.
L’air a fraîchi, l’heure est obscure,
Et le Rhin coule calmement ;
La crête du rocher fulgure
Sous l’éclat du soleil couchant.
Assise est la très belle fille,
En haut – merveille ! – du versant :
Elle a son bijou d’or qui brille,
Des cheveux d’or, les va peignant,
Avec un peigne en or les peigne,
Et elle chante en même temps
Un insolite chant qu’imprègne
Un fort pouvoir d’enchantement ;
Chant qui pêcheur en barque accroche
‒ Que l’homme éprouve de douleurs !
D’yeux, il n’a pour écueil ni roche,
D’yeux, il n’a que pour les hauteurs.
À la fin, je crois bien qu’en l’onde,
Pêcheur, esquif, sont engloutis :
C’est là ce qu’en chantant sa ronde
La Lorelei a accompli.
🎬 Aide : voir la vidéo
Ce texte contient 10 erreurs.
Fin de l'exercice d'allemand "Die Lorelei"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Dictées | Poèmes