>ATTENTION : CE TEST EST EN ATTENTE DE VALIDATION. IL PEUT DONC CONTENIR DES ERREURS AU NIVEAU DES QUESTIONS, DES REPONSES OU DE SA CONCEPTION.
Des alternatives pour dire
Français | Allemand | Exemple de phrase en français et en allemand |
demander qc à qn | jemanden etwas fragen | "Hast du heute schon gefrühstückt?" , frägt Gustav Anton. << As-tu déjà pris ton petit déjeuner ? >> demande Gustav à Anton. |
répondre qc à qn | jemandem etwas antworten | "Ncht viel." , antwortet Anton. << Pas beaucoup. >> répond Anton. |
accuser qn | jemanden beschuldigen | "Du willst wohl nicht mit mir reden." , beschuldigt Gustav Anton. << Tu ne veux pas parler avec moi. >> accuse Gustav Anton. |
se lamenter | jammern | "Meine Mutter, mein Vater und meine Schwester nerven mich ständig, jetzt auch noch du!" , jammert Anton. << Ma mère, mon père et ma sœur m'énervent sans cesse, maintenant toi aussi ! >> se lamente Anton. |
prétendre qc | etwas behaupten | "Nein. Deine Familie ist total nett. Du stresst dich nur selbst!" , behauptet Gustav. << Non. Ta famille est très sympa. Tu te fais du stress toi-même ! >> prétend Gustav. |
mentir | lügen | "Ich habe jetzt noch einen wichtigen geschäftlichen Termin und muss weg." , lügt Anton, der keine Lust mehr hat, mit Gustav zu reden. << J'ai encore un rendez-vous important au travail et je dois m'en aller. >> mentit Anton, qui n'a plus envie de parler à Gustav. |
s'indigner | sich empören | "Warum musst schon wieder lügen?" , empört sich Gustav. << Pourquoi as-tu encore besoin de mentir ? >> s'indigne Gustav. |
balbutier qc | etwas stottern | "Ich lüg nicht ständig .... oder nur ganz selten... nur wenn es notwendig ist" , stottert Anton. << Je ne mens pas perpetuellement ... ou seulement très rarement ... seulement s'il est nécessaire >> balbutie Anton. |
s'excuser | sich entschuldigen | "Tut mir Leid." , entschuldigt sich Gustav. "Ich hab vielleicht übertrieben." << Je suis désolé. >> s'excuse Gustav. << J'ai peut-être exagéré. >> |
se défendre | sich verteidigen | "Manchmal lüg ich halt lieber, anstatt mich anderweitig zu verteidigen." , erklärt Anton. << Parfois, je mens au lieu de me défendre d'une autre façon. >> explique Anton. |
Dans le test ci-dessous, remplissez les trous avec le remplacement de dire qui convient. Bonne chance!
Exercice d'allemand "Des alternatives pour dire" créé par flori10 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de flori10]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'allemand "Des alternatives pour dire"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand :