Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°121402 : AN +accusatif OU +datif? (régimes verbaux prépositionnels) - cours
AN +accusatif OU +datif? (régimes verbaux prépositionnels) - cours
Choix du marquage du groupe nominal avec la préposition AN dans les régimes verbaux prépositionnels.
Outre le fait qu'il faille les mémoriser un à un (*), les verbes à régime prépositionnel présentent une difficulté supplémentaire dans leur emploi lorsque la préposition utilisée est suivie d'un cas variable (accusatif ou datif ?). La variation a d'ordinaire -lorsqu'il s'agit de l'emploi concret d'une des 9 prépositions spatiales- son utilité pour exprimer concrètement l'opposition directif/locatif.
Er hängt das Bild an die Wand. /// Das Bild hängt an der Wand.
Mais lorsque l'on glisse vers l'abstraction [: Er hängt an ihm//il tient à lui] l'utilisation du datif (dans le cas présent) est moins évidente !
On peut néanmoins le justifier dans cet exemple en s'appuyant sur l'argument suivant : l'attachement que l‘on ressent pour quelqu'un (ou quelque chose) est le constat d'un lien excluant toute dynamique, d'où le datif.
Dans l'exemple : "Ich glaube an ihn." en revanche, la foi que l'on met dans quelqu'un sera considérée comme directionnelle, d'où l'accusatif !
Cette finesse d'analyse dans la distinction est parfois un peu fragile dans le cadre de l'apprentissage de la langue. C'est pour cette raison que nous préférons ici, dans un premier temps, avoir recours à une autre méthode qui consistera à éliminer d'abord les prépositions « non ambigües » car suivies d'un cas bien précis, pour ensuite distinguer -parmi celles dites « spatiales »- celles qui induiront nécessairement l'un OU l'autre :
Ainsi, «über» sera toujours suivi de l'accusatif, «unter» et «vor» du datif.
Aucun régime verbal figé n'existant avec «hinter», «neben» et «zwischen», il ne restera plus qu'à examiner IN/AN/AUF.
Réglons le cas de « IN », d'un emploi restreint dans les groupes verbaux prépositionnels, puisqu'il n'y en aura que 3 à retenir :
2 à l'ACCUSATIF | 1 au DATIF |
Sich in + A verlieben [tomber amoureux] Sie hat sich in mich verliebt. Sich in + A verwandeln [se transformer en] Er hat sich in einen Käfer verwandelt. | Sich in+D täuschen [se tromper sur] Er hat sich in dieser Frau getäuscht. |
Pour „AUF“, on pourra considérer que les choses sont claires dans la mesure où l'accusatif est prédominant, même si, dans cet exemple, le verbe au sens concret (ÊTRE en position verticale) nous inviterait à tout autre chose, à savoir faire suivre la préposition du datif :
ich stehe auf diesE attraktive Frau. [langage familier!>J'en pince pour cette femme attirante.].
À retenir (pour leur rareté) ces 2 emplois avec le datif :Es beruht auf einem Irrtum. (Cela repose sur une erreur.) Er besteht auf seinem Recht. (Il tient à faire respecter son droit.)
Le tour des 9 est fait ; Il ne reste donc plus qu'à se consacrer à AN !
Statistiquement, on peut dire que la préposition induit surtout le DATIF mais un nombre non négligeable de verbes réclament que ce soit l'accusatif, attestant ainsi, lorsqu'on regarde de plus près les verbes concernés, l'analyse faite plus haut, qualifiée de « fragile »... Comparons les 2 verbes ci-dessous :
denken>>>>>>>> sich rächen >>>> | >>>Ich denke an die guten alten Zeiten >>>ich werde mich an meinem bösen Feind rächen |
Il n'y a pas de véritable objection à qualifier la pensée de „directionnelle“ ; en revanche, la vengeance qui s'exerce sur quelqu'un, elle, ne le serait pas ...[!?]
Vérifier si l'on met le bon cas avec AN, c'est l'objet de cet exercice...
Il regroupe la majorité des verbes ayant ce régime prépositionnel. La difficulté résidera donc dans le choix du cas derrière la préposition. Cela permettra de faire en parallèle un petit entraînement de "rafraîchissement" sur le groupe nominal (gestion des bonnes marques+terminaisons).
Il se présente ainsi :
ich denke an (d gut alt Zeiten)[*?]/////ou bien://///ich werde mich an (mein böse Feind) [*?] rächen
La réponse à donner, qui consiste à compléter correctement les éléments tronqués du GN fournis entre parenthèses, est dans l'exemple d'illustration en vert donné dans l'encadré ci-dessus!
2 niveaux pour faire l'exercice :
1/tel quel (recommandé !)
2/en s'aidant du mémento lexical à la fin
Une petite aide dans la correction pour comprendre le sens des exemples
*le français utilisant essentiellement « à » et« de », il est en général difficile d'établir une correspondance. De plus le régime prépositionnel est souvent spécifique à une langue, non transposable.
Fin de l'exercice d'allemand "AN +accusatif OU +datif? (régimes verbaux prépositionnels) - cours"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : |
Accusatif en allemand |
Datif |
Prépositions