![]() |
> Plus de cours & d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Formation | Particules [Autres thèmes] |
> Tests similaires : - Verbes à particules - Verbe à particules (machen) - Verbe à particules (bringen) - Verbes + préfixes - Particule 'zer-' - "Fall" et composés - Verbe à particules (lassen) - Préfixe 'er-' 2 | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Quand 'FAHREN' véhicule du sens figuré - cours d'allemand
L'utilisation courante concerne essentiellement le déplacement avec un véhicule (avec une particularité grammaticale à retenir, la variation de l'auxiliaire au passé composé, HABEN se substituant à SEIN lorsque le verbe est employé transitivement!) :
Ich bin nach Paris gefahren. Je suis allé à Paris [avec un véhicule (terrestre)]
Er hat das Auto zur Werkstatt gefahren. Il a conduit la voiture au garage.
Au-delà du déplacement en véhicule ou de son utilisation, on trouve un emploi de "fahren" pour exprimer un mouvement brusque, souvent involontaire, qui peut -lorsque l'on pousse plus avant l'emploi au figuré- être transposé à des attitudes, des processus mentaux.
Les quelques exemples ci-dessous donnent un aperçu :
Ihm fuhr plötzlich etwas durch den Kopf. =Qqch lui passa soudain par la tête.
Er fuhr empört in die Höhe. = Il bondit, indigné.
Er fuhr mit dem Kopf gegen die Tischkante. = Il heurta (brutalement) le bord de la table avec la tête.
Er fährt sich mit der Hand durchs Haar. =Il se passe la main dans les cheveux. [geste plutôt machinal] [EN LANGAGE TRÈS FAMILIER:] Sie fuhren sich in die Haare. = Ils se sont crêpé le chignon.
Et pour finir , en prévision de l'exercice, un exemple ou " fahren " sera combiné avec un préverbe (au sens très concret pour commencer !) :
Er fuhr herum. =Il se retourna vivement.
Ce champ sémantique spécifique se retrouve dans bon nombre de verbes de la famille de " FAHREN ", composés à partir d'un préfixe inaccentué ou d'un préverbe ; ils sont regroupés de manière désordonnée dans la liste servant de base à l'exercice. A une exception près dont l'usage concret est facilement repérable ; ils sont employés dans un
sens figuré qui n'a rien à voir avec le déplacement d'un véhicule. Le contexte de la phrase devrait vous aider à les retrouver, le sens du préfixe (ou du préverbe) ainsi que les exemples donnés plus haut permettant de vous mettre sur la voie !
Les formes utilisées sont des infinitifs
ou des participes passés, dans la mesure où il arrive que l'on ne puisse distinguer l'un de l'autre (*)...
TRADUCTION DES EXEMPLES DANS LE CORRIGÉ
(*)C'est le cas des verbes formés en combinaison avec un préfixe inaccentué pour lesquels le phénomène de "désaccentuation", caractéristique de la formation du participe passé ["augment" GE-], est assumé par ce préfixe.




Exercice d'allemand "Quand 'FAHREN' véhicule du sens figuré - cours d'allemand" créé par jng avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de jng]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand

Fin de l'exercice d'allemand "Quand 'FAHREN' véhicule du sens figuré - cours d'allemand"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Formation | Particules