Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°116855 : L'autre vie des prépositions - cours
L'autre vie des prépositions - cours
Les prépositions, une autre vie ?
Bon nombre de prépositions jouent dans la phrase allemande un autre rôle que celui qui leur est à priori dévolu : à savoir précéder un groupe nominal (GN) pour former ce qu'on appelle le groupe nominal prépositionnel (GNP)...
D'ailleurs, certaines «se distinguent» déjà en tant que telles, se plaçant derrière le GN, appelées alors «postpositions» [mir gegenüber = vis-à-vis de moi], ou l'encadrant : «circumpositions» [um Gottes willen = pour l'amour de Dieu]
Elles vont même parfois jusqu'à fonctionner seules !
►Dans des locutions :
nach wie vor (comme avant, dans la continuité) nach und nach (peu à peu) ab und zu/ab und an (parfois)
►Comme partie intégrante du verbe, au point de se confondre avec les "préverbes" (« particules séparables » préféreront certains !) ; comparons :
das Licht ist an/aus, die Tür ist auf/zu (la lumière est (allumée, éteinte), la porte est (ouverte, fermée)
AVEC l'action qui en est à l'origine, exprimée par la combinaison "AN./AUS./AUF./ZU.machen"...=> ich mache das Licht an/aus,die Tür auf/zu
Arrivées à ce stade, on n'a plus besoin de les classer en fonction du cas qu'elles induisent ; GN à l'accusatif, au datif, au génitif ? Peu importe, puisqu'elles sont devenues des adjectifs-adverbes ... eux-mêmes INVARIABLES !
Les 4 "anciennes prépositions" ci-dessus, et 6 autres, composeront cet exercice. A vous de les utiliser à bon escient !
La traduction des exemples dans le corrigé.
Fin de l'exercice d'allemand "L'autre vie des prépositions - cours"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : |
Prépositions